Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어떤가요
그댄
잘
지내나요
긴생머리는
그때
그대론
가요.
Wie
geht
es
dir?
Lebst
du
gut?
Ist
dein
langes
Haar
noch
wie
damals?
친구들이
눈치
없이
우릴
얘기
물어볼
때
그때
그대는
뭐라구
하나요
Wenn
Freunde
taktlos
nach
uns
fragen,
was
sagst
du
dann?
괜찮아요
그대
없는
하루도
이젠
웃으며
Es
geht
mir
gut.
Jetzt
kann
ich
auch
Tage
ohne
dich
lächelnd
사람들을
만나죠
정신없이
일을
하고
애써
바븐척
하지만
사실
많이
보고
싶네요
verbringen,
treffe
Menschen,
arbeite
hektisch,
tu
beschäftigt
– doch
in
Wahrheit
vermisse
ich
dich
sehr
많은
것을
바라지는
않을께요
Ich
werde
nicht
zu
viel
erwarten
그대도
시간이
필요하단걸
알아요
Ich
weiß,
dass
auch
du
Zeit
brauchst
그리워요
내
사랑아
멀리
있지
않을께요
Ich
vermisse
dich,
meine
Liebe.
Ich
werde
nicht
fern
sein
조금
늦어도
다시
내게
돌아올
거죠
Auch
wenn's
spät
wird,
kehrst
du
zu
mir
zurück
그대는
내맘
가득
있어요.
그날
이후로
계속
그댈
그려요.
Du
füllst
mein
Herz
ganz.
Seit
jenem
Tag
mal
ich
dich
fortwährend
알고
있죠
그댄
단
하나에게
소중한
걸
Ich
weiß,
du
bist
einzig
kostbar
für
einen
알게
해
주려
나를
잠시
혼자
준거죠
우
Um
mir
dies
zu
zeigen,
gabst
du
mich
zeitweilig
allein
헤어질
때
그대
내게
했던
마르
아픈
기억
모두
다
잊었지만
Die
schmerzhaften
Worte
beim
Abschied
hab
ich
vergessen,
doch
그대
잎술
그대
눈빛
우리
함게
했던
행복
deine
Lippen,
dein
Blick,
unser
gemeinsames
Glück
애를
써
봐도
도무지
잊을
수
없네요
So
sehr
ich
mich
bemüh,
kann
ich's
einfach
nicht
vergessen
사람들은
늘
이렇게
얘길하죠
미련하게
그렇게
Die
Leute
sagen
immer:
"Warte
nicht
so
hartnäckig"
기다리지
말라고
아니에요
내사랑아
그댄
다를
거예요
Nein,
meine
Liebe,
du
wirst
anders
sein
조금
늦어도
다시
내게
돌아
올꺼죠
Auch
wenn's
spät
wird,
kehrst
du
zu
mir
zurück
아직
그대는
내
맘
가득
있어요
Noch
immer
füllst
du
ganz
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sung Si Kyung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.