Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상이
온통
핑크빛이야
Die
ganze
Welt
ist
rosarot
내
눈을
의심해
후
Ich
traue
meinen
Augen
kaum,
huh
익숙한
꽃향기가
나는
걸
보니
Ein
vertrauter
Blumenduft
liegt
in
der
Luft
내
맘에
네가
들어왔나
봐
Es
scheint,
du
bist
in
mein
Herz
gekommen
술잔에
떨어진다
뚝뚝뚝
우리
사이
Tropf,
tropf,
tropf
fällt
es
ins
Glas
– das,
was
zwischen
uns
ist
덩그러니
시간이
괜시리
웃어본다
후후후
Die
Zeit
allein
lächelt
grundlos,
huhuhu
그래
아직
우리
사이
Ja,
noch
ist
das
zwischen
uns
뭐라
부르긴
부끄럽지
etwas,
dem
einen
Namen
zu
geben,
mir
peinlich
ist
Hey
이제
와
말인데
Hey,
jetzt,
wo
ich
es
sage
그대를
내가
먼저
좋아했어
Ich
mochte
dich
zuerst
네가
웃네
사랑스레
너무
예쁘게
Du
lächelst,
so
liebevoll,
so
wunderschön
이젠
마음이
급해
Jetzt
wird
mein
Herz
ungeduldig
자
말해줄래
그만
이제
일어나
Komm,
sag
es
mir,
genug
jetzt,
steh
auf
내게
손
내밀어
줄래
Wirst
du
mir
deine
Hand
reichen?
Shall
we
go
out
on
a
date
오오
Sollen
wir
ausgehen?
Oh
oh
Shall
we
go
out
on
a
date
음음
Sollen
wir
ausgehen?
Mmhmm
네가
서
있는
곳만
달라
꿈인지
현실인지
Nur
wo
du
stehst,
ist
es
anders
– ist
es
Traum
oder
Wirklichkeit?
시간
가는
줄도
모르고
있으니
Ich
merke
nicht
einmal,
wie
die
Zeit
vergeht
미쳐도
단단히
미쳤나
봐
Ich
muss
wirklich
verrückt
geworden
sein
떨어지지가
않아
콩깍지
Die
rosarote
Brille
fällt
nicht
ab
나의
눈이
오직
Honey
Meine
Augen
sehen
nur
dich,
Honey
네게만
꽂혀
괜히
콧노래를
난
흠흐으흠
Ich
bin
nur
auf
dich
fixiert,
summe
grundlos
vor
mich
hin,
hmm
hmm
hmm
언제까지
우리
사이
묘한
공기만
가득할지
Wie
lange
wird
diese
seltsame
Atmosphäre
zwischen
uns
noch
anhalten?
Babe
알
수
없는
표정
Babe,
dein
Ausdruck
ist
unergründlich
이런
날
알고
있었다는
듯이
Als
ob
du
gewusst
hättest,
dass
ich
so
bin
네가
웃네
사랑스레
너무
예쁘게
Du
lächelst,
so
liebevoll,
so
wunderschön
이젠
마음이
급해
Jetzt
wird
mein
Herz
ungeduldig
자
말해줄래
그만
이제
일어나
Komm,
sag
es
mir,
genug
jetzt,
steh
auf
내가
손
내밀어
줄래
Soll
ich
dir
meine
Hand
reichen?
Shall
we
go
out
on
a
date
Sollen
wir
ausgehen?
Shall
we
go
out
on
a
date
으음
Sollen
wir
ausgehen?
Mmhmm
Shall
we
go
out
on
a
date
음
Sollen
wir
ausgehen?
Hmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.