Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me
Erinnere dich an mich
저
달이
차오르면
Wenn
jener
Mond
zunimmt,
나
마음이
허전한데
fühlt
sich
mein
Herz
leer
an,
그래도
아침이면
Aber
wenn
der
Morgen
kommt,
너
좋은
일만
있기를
hoffe
ich,
dass
dir
nur
Gutes
widerfährt.
어쩌면
우리의
Vielleicht
waren
unsere
이뤄지지
않은
꿈들이
unerfüllten
Träume
차라리
다행이었어
eher
ein
Glück,
시간이
흐른
뒤엔
nachdem
die
Zeit
vergangen
war.
몇
번의
계절들과
몇
번의
사랑들과
Einige
Jahreszeiten
und
einige
Lieben,
몇
번의
이별들이
einige
Trennungen
한
송이
꽃이
되고
한
편의
시가
되어
Werden
zu
einer
einzelnen
Blume,
werden
zu
einem
Gedicht,
나는
또
노래하네
und
ich
singe
wieder.
두
뺨을
스쳐
가는
Soll
ich
jenen
Wind
fragen,
저
바람에
물을까?
der
meine
beiden
Wangen
streift?
그
많던
아픔과
기쁨
Wohin
sind
all
der
Schmerz
und
die
Freude,
눈물들은
어디로
갔는지?
die
Tränen
gegangen?
다시
돌아오지
않기에
und
kehrt
nicht
zurück,
지금이
너무
소중해
deshalb
ist
das
Jetzt
so
kostbar,
Baby,
please
don't
forget
me
Baby,
please
don't
forget
me.
몇
번의
계절들과
몇
번의
사랑들과
Einige
Jahreszeiten
und
einige
Lieben,
몇
번의
이별들이
einige
Trennungen
한
송이
꽃이
되고
한
편의
시가
되어
Werden
zu
einer
einzelnen
Blume,
werden
zu
einem
Gedicht,
나는
또
노래하네
und
ich
singe
wieder.
왜
그땐
몰랐을까
행복을
곁에
두고
Warum
wusste
ich
es
damals
nicht,
mit
dem
Glück
an
meiner
Seite,
한참을
헤맸었지
irrte
ich
lange
umher.
이젠
좀
알
것
같아
지나간
추억들은
Jetzt
glaube
ich,
ein
wenig
zu
verstehen,
die
vergangenen
Erinnerungen
모두
선물이었어
waren
alle
Geschenke.
어쩌면
우리의
Vielleicht
waren
unsere
이뤄지지
않은
꿈들이
unerfüllten
Träume
차라리
다행이었어
eher
ein
Glück,
시간이
흐른
뒤엔
nachdem
die
Zeit
vergangen
war.
몇
번의
계절들과
몇
번의
사랑들과
Einige
Jahreszeiten
und
einige
Lieben,
몇
번의
이별들이
einige
Trennungen
한
송이
꽃이
되고
한
편의
시가
되어
Werden
zu
einer
einzelnen
Blume,
werden
zu
einem
Gedicht,
나는
또
노래하네
und
ich
singe
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.