이문세 - Sounds of Rain - перевод текста песни на немецкий

Sounds of Rain - 이문세перевод на немецкий




Sounds of Rain
Regenklänge
빗소리 음악 소리 포근하게
Das Geräusch des Regens, der Klang der Musik, so wohlig warm
맘을 감싸주네 이해한다는 것처럼
umhüllt mein Herz, als ob es alles verstünde.
맘쯤 떠오르는 그리운 이름들 사이로
Unter den sehnsüchtigen Namen, die mir um diese Zeit einfallen,
유난히 아파오는 미운 그대 얼굴 듣고 싶은
ist dein Antlitz, das mir schmerzliche Wehmut bringt und so besonders wehtut hören möchte ich
목소리 맘속에 아주 희미하게
jene Stimme, ganz schwach in meinem Herzen,
잊혀진 시절 꺼내놓고 사라져버리네 꿈처럼
sie holt jene vergessenen Tage hervor und entschwindet wieder, wie ein Traum.
빗소리 음악 소리 포근하게
Das Geräusch des Regens, der Klang der Musik, so wohlig warm
맘을 데려가네 우리가 마주 보고 많이 웃던 그때
nimmt mein Herz mit zu jener Zeit, als wir uns ansahen und so viel lachten.
목소리 맘속에 아주 희미하게
Jene Stimme, ganz schwach in meinem Herzen,
나에게 다정히 웃어주고 이내 사라져 버리네 오늘처럼
du lächelst mich zärtlich an und entschwindest sogleich, so wie heute.
내밀면 닿을 같은 자리에
An jenem Ort, wo es scheint, als könnte ich dich berühren, wenn ich meine Hand ausstreckte,
조금은 야윈듯한 당신의 모습이
steht deine Gestalt, die ein wenig hagerer wirkt.
다시 선명하게 나의 아픈 마음 알아주고
Wenn du dann wieder klar vor mir stehst, all meinen Herzschmerz verstehst
말없이 안아준다면 마치 그날처럼
und mich wortlos umarmst, genau wie an jenem Tag,
비가 내리는 기억 속을 하염없이 거닐고 싶어
möchte ich endlos durch die regnerischen Erinnerungen wandeln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.