Giorgio Gaber - Il dono (prosa) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Il dono (prosa) - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




Il dono (prosa)
The Gift (Prose)
Ueh, mi è arrivato un dono
Hey, I received a gift
Che bello, eh, qualcuno ha pensato a me
How nice, eh, someone thought of me
Pesante, eh, che sarà?
Heavy, eh, what could it be?
Sarà un Brionvega, no su questo non ci cago
Maybe a Brionvega, no, I wouldn't care for that
Quando sono nei negozi tanti, allora ha anche un senso rompere tutto, ma questo qui...
When there are so many in the stores, then it even makes sense to break everything, but this one...
Me lo metto in camera e... clic Capodistria, un po′ sdoppiato, a me queste cose mi fanno impazzire vedi
I'll put it in my room and... click Capodistria, a bit doubled, these things drive me crazy, you see
Meno contrasto, migliora...
Less contrast, it improves...
Però fa la neve, va bene va bene, non lo toccare, va bene, gli altri dietro, andava benissimo
But it snows, okay, okay, don't touch it, alright, the others behind, it was perfect
Hanno sempre paura che peggiori, lo miglioro no, è poi è mio, me l'ha regalato mio zio
They're always afraid it will get worse, I improve it, no, it's mine, my uncle gave it to me
Bello questo senso del dono, questo gusto di godere della gioia di un altro
This sense of giving is beautiful, this pleasure of enjoying another's joy
Maledizione, adesso devo contraccambiare, questa è l′insidia del dono
Damn it, now I have to reciprocate, this is the trap of the gift
La donazione oggi è sempre sospetta di intenzioni inconfessate, e ti viene la fretta di sdebitarti
Donation today is always suspected of unconfessed intentions, and you feel the urge to repay
Tremendo, no, non per i soldi, capire cosa lui ama, cercare tra sue gioie
Terrible, no, not for the money, understanding what he loves, searching among his joys
Trovare un oggetto che lui possa toccare, con gusto
Finding an object that he can touch, with pleasure
Entrare, pensare ad un altro come fosse un soggetto, impossibile
Entering, thinking of another as a subject, impossible
Ma, ma non sarebbe meglio regalarsi del denaro?
But, wouldn't it be better to give each other money?
Diecimila, diecimila, diecimila, poi ritorna, la catena di sant'Antonio
Ten thousand, ten thousand, ten thousand, then it returns, the chain letter
No impossibile, lo zio è troppo sensibile, ci vuole qualcosa di più affettuoso
No, impossible, my uncle is too sensitive, it needs something more affectionate
Il frigorifero ce l'ha, è poi gli manca quel calore, no mi piace come oggetto,
He has a refrigerator, and then he lacks that warmth, no, I like it as an object, yes
Discreto, educato, silenzioso, bzzzzz, un po′ freddino, nordico, socialdemocratico, no
Discreet, polite, silent, bzzzzz, a bit cold, Nordic, social-democratic, no
La lavatrice invece non la sopporto, latina, carattere spagnolo, invadente, esibizionista, tototò trrr, tototò trrr, tototò trrr
The washing machine, on the other hand, I can't stand it, Latin, Spanish character, intrusive, exhibitionist, tototò trrr, tototò trrr, tototò trrr
Non mi piace, va a tampinare la lavastoviglie vedi?
I don't like it, it goes there to pester the dishwasher, see?
La lavastoviglie, il bidone aspiratutto l′affettatrice, il tostapane il frullatore
The dishwasher, the vacuum cleaner, the slicer, the toaster, the blender
Sono circondato, aiuto, bisogna fare qualcosa, aiuto, altro che zio
I'm surrounded, help, something needs to be done, help, forget my uncle
Bisogna fare qualcosa, sono circondato, aiuto
Something needs to be done, I'm surrounded, help
Che vogliono?
What do they want?
Io non c'ho niente, chi sono?
I have nothing, who am I?
Io non c′ho niente di mio, io, io, io spezzo tutto, rompo distruggo, butto via, via
I have nothing of my own, I, I, I break everything, I destroy, I throw away, away
Fuori dalle finestre, via tutto, per le strade, una montagna, le case vuote tutto nelle strade, una montagna di rifiuti
Out the windows, everything away, on the streets, a mountain, the houses empty, everything in the streets, a mountain of waste
Scatole, cartacce, stracci, cocci rotti, buon anno
Boxes, papers, rags, broken shards, happy new year
Pentole cucchiaini, una ruota di bicicletta... una ruota di bicicletta?
Pots, teaspoons, a bicycle wheel... a bicycle wheel?
Sì, una ruota di bicicletta
Yes, a bicycle wheel
Pillole, pannolini, vasi da notte, escrementi, un attaccapanni, mezzo armadio, un camion una nave
Pills, diapers, bedpans, excrement, a coat rack, half a wardrobe, a truck, a ship
Mi son lasciato prendere la mano, una montagna, una montagna di rifiuti...
I got carried away, a mountain, a mountain of waste...
Ogni giorno a Milano, si accumulano duemilacinquecento tonnellate di rifiuti, duemilacinquecento, c'è da pensarci, eh
Every day in Milan, two thousand five hundred tons of waste accumulate, two thousand five hundred, it's something to think about, eh
Intendiamoci, non si può dire alla gente di consumare di meno o di produrre di meno
Let's be clear, you can't tell people to consume less or produce less
È un′utopia chiaro, l'unica salvezza è il riciclaggio dei rifiuti o la disintegrazione
It's a utopia, of course, the only salvation is recycling waste or disintegration
Io sono per il riciclaggio, mi sembra più serio come lavoro, e anche meno di spreco
I'm for recycling, it seems like a more serious job, and also less wasteful
Bisogna organizzarsi bene, selezionare, catalogare classificare, si, tutti al lavoro nel riciclaggio
We need to be well organized, select, catalog, classify, yes, everyone working in recycling
Anch′io anch'io certo, mi piace il riciclaggio, ce l'ho nel sangue, è una questione di coscienza
Me too, of course, I like recycling, it's in my blood, it's a matter of conscience
Avanti tutti al lavoro, in quest′ammasso di roba, enorme e anche schifosa
Come on everyone, let's work, in this mass of stuff, huge and also disgusting
Non importa, cerca ammucchia distingui, le plastiche da una parte
It doesn't matter, search, pile up, distinguish, plastics on one side
Il riciclaggio è un lavoro collettivo da fare con un certo impegno, tutti insieme
Recycling is a collective work to be done with a certain commitment, all together
Le plastiche vanno da una parte, e poi i vetri e poi i metalli, buoni i metalli, con cautela da una parte
Plastics go on one side, and then glass and then metals, good metals, carefully on one side
E poi gli escrementi, uuh, c′è ne viene di roba con questi sì, e poi il gatto, di chi è questo gatto?
And then the excrement, uuh, we get a lot of stuff with these yes, and then the cat, whose cat is this?
C'è un gatto, vai via, ma è vivo per di più, vai via, guarda che, guarda che ti riciclo, eh
There's a cat, go away, but it's alive on top of that, go away, look, look, I'll recycle you, eh
Guarda che arriva la macchina che ti fa un pacchetto, ti fa un cubo, attento devi scappare
Look, the machine is coming to make you a package, it makes you a cube, careful, you have to run away
Anch′io, anch'io, anch′io, clac riciclato, con la merda
Me too, me too, me too, clac recycled, with the shit





Autoren: Gaber, Luporini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.