Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
incontro
civile
fra
gente
educata
A
polite
gathering
of
well-bred
people
Che
si
alza
in
piedi
e
che
si
saluta
Who
rise
to
their
feet
and
greet
each
other
Un
incontro
un
po'
anonimo
reso
più
umano
A
rather
anonymous
meeting
made
more
human
Da
una
cordiale
stretta
di
mano.
By
a
cordial
handshake.
Una
mano
appuntita,
una
mano
un
po'
tozza
A
tapered
hand,
a
stubby
hand
Una
mano
indifesa
che
fa
tenerezza
A
frail
hand
that
tugs
at
the
heartstrings
Una
stretta
di
mano
virile
e
fascista
A
virile
and
fascist
handshake
Che
vuol
dire:
non
sono
un
pederasta!
To
proclaim:
"I'm
not
a
pederast!"
Una
mano
un
po'
timida,
poco
convinta
A
timid,
hesitant
hand
Tu
parti
deciso
e
lei
ti
fa
la
finta
You
start
resolutely
but
it
feigns
a
false
grip
Una
mano
imprecisa
A
clumsy
hand
Una
mano
a
spatola
che
scatta
nervosa
A
spatula-like
hand
that
twitches
nervously
Un'altra
suadente,
un
po'
troppo
affettuosa
Another
persuasive
hand,
a
little
too
affectionate
Una
mano
imprecisa,
una
squallida
mano
A
vague
hand,
a
squalid
hand
Da
socialdemocratico,
da
repubblicano.
Like
a
social
democrat,
a
republican.
Una
mano
da
artista,
tortuosa
e
impotente
An
artist's
hand,
twisted
and
impotent
Una
mano
da
orso,
pelosa
e
ignorante
A
bear's
hand,
hairy
and
ignorant
Una
mano
commossa
di
chi
ha
tanti
guai
A
hand
trembling
with
troubles
Una
mano
da
piovra
che
non
ti
lascia
mai
An
octopus's
hand
that
clings
on
relentlessly
Un
carosello
inutile,
grottesco
e
giocondo
A
useless,
ridiculous
and
jolly
merry-go-round
In
questa
palla
gigante
che
poi
è
il
mondo!
In
this
gigantic
ball,
which
is
the
world!
Un
mondo
di
assurdi
esseri
umani
A
world
of
absurd
human
beings
Un
gioco
abilissimo,
un
intreccio
di
mani
A
clever
game,
an
intertwining
of
hands
Ci
comunichiamo
così
spudorati
We
communicate
with
brazen
hands
Quando
ci
siamo
affezionati
When
we're
drawn
to
each
other
Mani
educate
di
anziani
signori
Polite
hands
of
elderly
gentlemen
Mani
abilissime
di
gente
d'affari
Capable
hands
of
business
people
Mani
che
ti
lisciano
con
troppa
simpatia
Hands
that
stroke
with
excessive
sympathy
Con
un
tocco
morboso
che
sa
di
sacrestia
With
an
unctuous
touch
that
smacks
of
the
sacristy
Un
festival
viscido
e
nauseabondo
A
slimy
and
nauseating
jamboree
In
questa
grande
famiglia
che
poi
è
il
mondo!
In
this
great
family,
which
is
the
world!
Mani
di
amici,
di
dottori,
di
insegnanti
Hands
of
friends,
doctors,
teachers
Mani
di
attori,
di
divi,
di
cantanti
Hands
of
actors,
stars,
singers
Mani
di
ministri
che
chiedono
la
fiducia
Hands
of
ministers
asking
for
our
trust
Mani
sottili
manovrate
con
ferocia
Delicate
hands
wielded
with
ferocity
Mani
bianchissime,
schifose
da
toccare
Lily-white
hands,
repulsive
to
the
touch
Mani
inanellate
di
papi
da
baciare
Ringed
hands
of
popes
to
be
kissed
Mani
scivolose
di
esseri
umani
Slippery
hands
of
human
beings
Mani
dappertutto,
tantissime
mani
Hands
everywhere,
countless
hands
Le
guardo,
mi
sommergo,
annego
e
sprofondo
I
gaze
at
them,
I
sink,
I
drown,
I
disappear
In
questo
lago
di
merda
che
poi
è
il
mondo!
In
this
cesspool,
which
is
the
world!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaber, Luporini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.