Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
shaved
his
beard
today
Papa
hat
heute
seinen
Bart
abrasiert
Mustache
and
sideburns
went
away
Schnurrbart
und
Koteletten
sind
verschwunden
Daddy's
lips
are
really
small
Papas
Lippen
sind
wirklich
klein
Doesn't
have
a
chin
at
all
Er
hat
überhaupt
kein
Kinn
Daddy
made
a
big
mistake
Papa
hat
einen
großen
Fehler
gemacht
My
father
used
to
shave,
my
dad
had
a
beard
Mein
Vater
rasierte
sich
früher,
mein
Vater
hatte
einen
Bart
And
then,
literally,
every
ten
years
would
shave
his
beard
Und
dann,
buchstäblich
alle
zehn
Jahre,
rasierte
er
seinen
Bart
ab
Like,
didn't
ask
us,
just
fucking
came
out
of
nowhere,
shaved.
Er
fragte
uns
nicht,
kam
einfach
aus
dem
Nichts,
rasiert.
Any
time
my
father
shaved
his
beard,
it
was
the
only
time
you
saw
him
look
vulnerable.
Jedes
Mal,
wenn
mein
Vater
seinen
Bart
rasierte,
sah
man
ihn
verletzlich.
When
he
first
came
out
of
the
bathroom,
he
was
like...
Als
er
aus
dem
Badezimmer
kam,
war
er
wie...
I
was
like,
"Dad
has
dimples?"
Ich
dachte:
"Papa
hat
Grübchen?"
I
didn't
know
dad
had
dimples."
Ich
wusste
nicht,
dass
Papa
Grübchen
hat."
"It'll
grow
back."
„Er
wächst
wieder
nach."
"Why'd
you
do
it?"
„Warum
hast
du
das
getan?"
"I
don't
know."
„Ich
weiß
nicht."
"It
was,
It
was
itchy."
„Er
hat
gejuckt."
"It's
been
itchy
for
ten
fucking
years?"
„Hat
er
seit
zehn
verdammten
Jahren
gejuckt?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam R Sandler, Daniel Adam Bulla
Attention! Feel free to leave feedback.