Adam Sandler - Hero: Heimlich - translation of the lyrics into German

Hero: Heimlich - Adam Sandlertranslation in German




Hero: Heimlich
Held: Heimlich
We're in a nice family restaurant
Wir sind in einem netten Familienrestaurant,
Somebody's grandma's choking
jemandes Oma erstickt
On a lamb chop
an einem Lammkotelett.
There's panic in the air
Panik liegt in der Luft,
As Nana's face turns blue
als Omas Gesicht blau anläuft.
The busboy screams in Spanish
Der Kellnerjunge schreit auf Spanisch:
"What the fuck do we do?"
"Was zum Teufel sollen wir tun?"
We need a hero
Wir brauchen einen Helden,
Who's gonna do it
wer wird es tun?
We need a hero
Wir brauchen einen Helden,
To clean out her windpipe
der ihre Luftröhre reinigt.
We need a hero
Wir brauchen einen Helden,
Who's down with Heimlich
der den Heimlich-Griff beherrscht.
We need a hero
Wir brauchen einen Helden,
To save the day, yeah
der den Tag rettet, ja.
So I slap my napkin down on the table
Also knalle ich meine Serviette auf den Tisch
And I get a fucking standing ovation
und bekomme eine verdammte Standing Ovation.
Another guy gets up
Ein anderer Typ steht auf
And says he's a doctor
und sagt, er sei Arzt.
I say "Sit the fuck down
Ich sage: "Setz dich verdammt nochmal hin,
I got this shit"
ich hab das im Griff!"
Then I wrap my arms
Dann lege ich meine Arme
Around Grandma's chest
um Omas Brustkorb
And I look her grandkids
und schaue ihren Enkelkindern
Deep in the eyes
tief in die Augen.
Then right away
Dann sofort,
Then right away I break all her ribs
sofort breche ich ihr alle Rippen,
Because I don't know what I'm doing
weil ich nicht weiß, was ich tue.
Grandma!
Oma!





Writer(s): Adam R Sandler, Daniel Adam Bulla, Paul Sado


Attention! Feel free to leave feedback.