Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zalosny Wieczor Z Czarnoksieznikiem
Печальный вечер с колдуном
Skoro
uważasz
za
geniusz
moje
błędy
Если
ты
считаешь
гениальностью
мои
ошибки
Nie
będę
o
nich
mówił
- i
słusznie
Я
не
стану
о
них
говорить
– и
правильно
Ty
masz
suknię
królewny
У
тебя
– платье
принцессы
Ja
mam
magiczną
różdżkę
У
меня
– волшебная
палочка
Pójdziemy
do
ogrodu
czuć
miętę
Пойдём
в
сад,
вдыхать
мяту
Dziś
nie
mogę,
ale
kiedyś
na
pewno
Сегодня
не
могу,
но
когда-нибудь
обязательно
Pudendę
mam
teraz
al
dente
Сейчас
я
возбуждён
до
предела
Lecz
okazji
jeszcze
będzie
pełno
Но
возможностей
ещё
будет
полно
Na
razie
swą
obwieszczam
moc
Пока
же
возвещаю
свою
мощь
Musorgski
mi
w
domyśle
gra
Мусоргский
мысленно
мне
играет
Zanim
się
skończy
noc
Пока
не
кончится
ночь
Stworzę
pomnik
albo
dwa
Я
создам
монумент
или
два
Zagrzebany
w
mlecznej
mgle
Погружённый
в
молочный
туман
Uniosę
i
ruszymy
w
bój
Подниму
и
двинемся
в
бой
Nigdzie
nie
zaciągniesz
mnie
Никуда
ты
не
затянешь
меня
Mam
sabat
na
najwyższej
z
gór
У
меня
шабаш
на
высочайшей
горе
Najwyższej
z
gór,
najwyższej
z
gór
Высочайшей
горе,
высочайшей
горе
(Najwyższej
z
gór,
najwyższej
z
gór)
(Высочайшей
горе,
высочайшей
горе)
Najwyższej
z
gór
Высочайшей
горе
Nie
tłumacz,
nie
jestem
idiotą
Не
оправдывайся,
я
не
идиот
Że
pięknie
słońce
błyszczy
Что
солнце
прекрасно
сияет
Ty
zmieniasz
bieliznę
na
skąpą
Ты
меняешь
бельё
на
более
откровенное
Ja
zmieniam
jałowe
umysły
Я
меняю
бесплодные
умы
Ogólne
napięcie
się
zwiększa
Всеобщее
напряжение
растёт
Krew
wsiąknie
w
leniwą
glebę
Кровь
впитается
в
ленивую
почву
Jeśli
wątpisz
w
mój
potencjał
Если
сомневаешься
в
моём
потенциале
To
spójrz,
jak
zmieniłem
ciebie
То
взгляни,
как
я
изменил
тебя
Ugodził
cię
strzały
grot
Тебя
поразил
наконечник
стрелы
A
ja
jestem
i
mnie
nie
ma
też
А
я
существую
и
меня
нет
одновременно
Jak
Schrödingera
kot
Как
кот
Шрёдингера
Gdy
ty
to
wściekły
Pawłowa
pies
Когда
ты
– собака
Павлова
в
ярости
Wysuszyłem
wszelki
tusz
Я
высушил
все
чернила
Pracowałem
wiele
dni
Трудился
много
дней
Możemy
iść
tam
tylko
już
Мы
можем
идти
теперь
лишь
туда
Gdzie
Iwan
Groźny
w
słońcu
lśni
Где
Иван
Грозный
сверкает
в
солнце
W
słońcu
lśni,
w
słońcu
lśni
Сверкает
в
солнце,
сверкает
в
солнце
(W
słońcu
lśni,
w
słońcu
lśni)
(Сверкает
в
солнце,
сверкает
в
солнце)
W
słońcu
lśni
Сверкает
в
солнце
O
tak,
nabuzowany
po
brzegi
О
да,
заряженный
до
предела
O
tak,
nie
trafiam
w
klawisze
О
да,
не
попадаю
по
клавишам
O
tak,
i
właśnie
wtedy
О
да,
и
именно
тогда
O
tak,
mi
się
najlepiej
pisze
О
да,
мне
пишется
лучше
всего
O
tak,
nie
dowiesz
się
po
co
О
да,
ты
не
узнаешь
зачем
O
tak,
bo
się
na
tym
nie
znasz
О
да,
ведь
ты
в
этом
не
разбираешься
O
tak,
manifest,
odezwa
О
да,
манифест,
воззвание
O
tak,
sztuka,
poezja
О
да,
искусство,
поэзия
Sztuka,
poezja
Искусство,
поэзия
Sztuka,
poezja
Искусство,
поэзия
Sztuka,
poezja
Искусство,
поэзия
Sztuka,
poezja
Искусство,
поэзия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remigiusz Zawadzki, Michal Szturomski, Michal Gabriel Hoffmann, Artur Chaber, Stefan Glowacki, Rafal Slawomir Ptaszynski
Attention! Feel free to leave feedback.