Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Kis Galli Ja Rahe Hain
Куда я иду?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
अपना
कोई
ठिकाना
नही
У
меня
нет
цели.
अपना
कोई
ठिकाना
नही
У
меня
нет
цели.
अरमानों
की
अंजुमन
में
В
собрании
желаний
बेसुध
हैं
अपनी
लगन
में
Я
без
ума
от
своей
страсти,
अपना
कोई
फ़साना
नहीं
У
меня
нет
своей
истории.
अपना
कोई
फ़साना
नहीं
У
меня
нет
своей
истории.
इक
अजनबी
सा
चेहरा,
रहता
है
मेरी
नज़र
में
Лицо
незнакомки
стоит
перед
моими
глазами,
इक
दर्द
आके
ठहरा,
दिन
रात
दर्द-ए-जिगर
में
Боль
пришла
и
поселилась,
день
и
ночь
боль
в
моём
сердце.
इक
अजनबी
सा
चेहरा,
रहता
है
मेरी
नज़र
में
Лицо
незнакомки
стоит
перед
моими
глазами,
इक
दर्द
आके
ठहरा,
दिन
रात
दर्द-ए-जिगर
में
Боль
пришла
и
поселилась,
день
и
ночь
боль
в
моём
сердце.
जागी
है
कैसी
तलब
सी
Проснулась
какая-то
жажда,
ये
आरज़ू
है
अज़ब
सी
Это
странное
желание,
लेकिन
किसी
को
बताना
नहीं
Но
никому
нельзя
говорить.
लेकिन
किसी
को
बताना
नहीं
Но
никому
нельзя
говорить.
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
У
меня
нет
цели.
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
У
меня
нет
цели.
बेताबियां
हैं
पल
पल,
छाया
ये
कैसा
नशा
है
Тревога
каждый
миг,
какой
это
дурман
на
меня
нашёл?
खामोशियों
में
सदा,
होश
भी
गुम-शुदा
है
В
тишине
всегда,
разум
потерян.
बेताबियां
हैं
पल
पल,
छाया
ये
कैसा
नशा
है
Тревога
каждый
миг,
какой
это
дурман
на
меня
нашёл?
खामोशियों
में
सदा,
होश
भी
गुम-शुदा
है
В
тишине
всегда,
разум
потерян.
दर
दर
क्या
घूमता
है
मस्ती
मे
क्यों
झूमता
है
Почему
я
брожу
повсюду,
почему
я
погружен
в
веселье?
दीवान-ए-दिल
ने
जाना
नही
Безумное
сердце
не
знает.
दीवान-ए-दिल
ने
जाना
नही
Безумное
сердце
не
знает.
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
हम
किस
गली
जा
रहे
हैं
Куда
я
иду?
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
У
меня
нет
цели.
अपना
कोई
ठिकाना
नहीं
У
меня
нет
цели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sachin Gupta
Attention! Feel free to leave feedback.