Bezczel, Paluch & Białas - Mike Tyson Flow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bezczel, Paluch & Białas - Mike Tyson Flow




Mike Tyson Flow
Поток Майка Тайсона
Ey, nic mnie nie drażni tak, jak wyobraźni brak
Эй, ничто так не раздражает меня, как отсутствие воображения
Z muzyką przyjaźni pakt mam, dostałem wyraźny znak
У меня пакт о дружбе с музыкой, я получил чёткий знак
Kto z kim się wącha to mam w chuju i w chuju mam tu czyja jest gra
Мне плевать, кто с кем якшается, и плевать, чья это игра
Powoli do przodu po swojemu robię tak, żeby wiedzieli tu, że ja, to ja
Потихоньку продвигаюсь вперёд своим путём, чтобы все знали, что я - это я
Banda chuja wozi się na bitach jak szlachta
Куча мудаков рассекает на битах, как знать
Wystartowali, że wyrwało ich z trampek, f-f-falstart
Стартанули так, что вырвало их из кроссовок, ф-ф-фальстарт
Siedmiu na dziesięciu - wokal jak kastrat
Семь из десяти - вокал как у кастрата
Jeden pancz tu wyklucza ich z gry, szach mat
Один панч отправляет их в нокаут, шах и мат
Mówię sobie, "Take it easy, easy Mike", na spokojnie
Говорю себе: "Take it easy, easy Mike", спокойно
Jebana niemowa nie umie rapować, a mówi tu o mnie, noname
Чёртов немой не умеет читать рэп, а говорит тут обо мне, ноунейм
Kocury internetu, ciężko spotkać ich osobiście
Котики интернета, трудно встретить их лично
Pościągam skóry im z grzbietów tu, if you please, oczywiście
Сдеру с них шкуры, if you please, разумеется
Flow płynie we krwi mi, tu hip hop for life, life
Флоу течёт у меня в крови, здесь хип-хоп for life, life
Sercem, duszą, przekmiń dziwko, no lie, lie
Сердцем, душой, поспорь, детка, no lie, lie
Za długo czekałem na to, żeby pykło mi, my mamy teraz swój moment (moment)
Я слишком долго ждал этого, чтобы у меня всё получилось, сейчас наш момент (момент)
Jak czegoś nie kumasz dzieciaku, to przykro mi, cóż mogę rzec, no comment
Если ты чего-то не понимаешь, малыш, мне жаль, что я могу сказать, no comment
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (game over)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (game over)
Lubią mnie raperzy? Wątpię, marna puca
Нравлюсь ли я рэперам? Сомневаюсь, жалкая попытка
Ostatnie podwórko, gdzie chciałbym kumpli szukać
Последний двор, где я хотел бы искать корешей
Wielu znam od lat, nie żadne ziomki z facebooka
Многих знаю много лет, а не каких-то там друзей из фейсбука
I wszyscy dobrze wiemy, że często scena to suka
И мы все прекрасно знаем, что сцена часто бывает сукой
Kto zmienia grę? W dobrą stronę nieliczni
Кто меняет игру? В лучшую сторону - немногие
Nagle zrobią kurwa wszystko, by tylko podkręcić licznik
Внезапно они, блять, сделают всё, лишь бы раскрутить счётчик
Szkoda w chuj, ziom, że obrazili się na styl
Очень жаль, брат, что они обиделись на стиль
Ja robię własny syf i pierdolę prawa gry
Я делаю свой собственный движ и кладу хуй на правила игры
I słyszę brawa, gdy wjeżdżam z tematem na koncert (siema)
И слышу аплодисменты, когда захожу с этой темой на концерт (привет)
One man army, nie pierdolony chiński koncern
One man army, а не сраный китайский концерн
Przeobrażam grę i proszę pizdo obraź się
Я преображаю игру, и прошу, пидор, обижайся
Od podziemia rozpierdalam brzmienia od twej mody wolne
Из подполья я разрываю звучание, свободное от твоей моды
Za dużo miękkich fiutów próbuje coś tu nagrać
Слишком много неженок пытаются тут что-то записать
Jebani mitomani, ciągła ściema to ich Viagra
Ебаные мифоманы, их виагра - это бесконечный пиздёж
Rajstopo-dżinsy na dupę, lakierki na obcasach
Лосины-джинсы на жопу, лакированные туфли на каблуках
Shemale rap gry, kurwa nie ma o czym gadać
Трансвестит-рэп игры, блять, не о чем говорить
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (game over)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (game over)
Najczęściej chcą mnie w numerach o rapie, dzieciaku, no bo ja wiem o nim najwięcej
Чаще всего меня хотят видеть в треках о рэпе, малыш, потому что я знаю о нём больше всех
Pytasz czy czuję się lepszy? Jestem, jaki jestem
Спрашиваешь, чувствую ли я себя лучше? Я такой, какой я есть
Dezorientuje lamusów, po gadce ze mną mają w bani dziury
Дезориентирую лохов, после разговора со мной у них в голове дыры
I mówią, "Przecież ten Białas to Bezczel" - sami nie wiedzą już który jest który
И говорят: "Ведь этот Белый - это Наглый" - сами уже не знают, кто есть кто
Tyson flow, mam szybkie ręce, z dwóch powodów B to król
Поток Тайсона, у меня быстрые руки, по двум причинам Б - король
Mam najlepsze zwrotki w Polsce, do tego je ślę po dniu
У меня лучшие куплеты в Польше, к тому же отправляю их на следующий день
Zobacz jak się wiozę chłopcze, będzie o mnie jeszcze głośniej
Смотри, как я качу, пацан, обо мне ещё громче заговорят
Nie wiesz co masz włączyć? Podjedź, zawsze ci polecę zwrotkę
Не знаешь, что включить? Подъезжай, я всегда посоветую тебе куплет
SB zabija MCs bez historii, bo
SB убивает МС без истории, потому что
Nie przeżyli jeszcze nic, więc czemu mieliby przeżyć to
Они ещё ничего не пережили, так с чего бы им пережить это
Twoja miłość jest paskudna, jakoś musisz przeżyć to
Твоя любовь отвратительна, тебе как-то нужно пережить это
Chowasz swoją miłość przed kamerą, kurwa, Celine Dion
Ты прячешь свою любовь от камеры, блять, Селин Дион
Fani czekają na nowy zgrzyt, wiem, że nie wyjdzie tu z mody beef
Фанаты ждут нового конфликта, я знаю, что биф здесь не выйдет из моды
W każdego wjeżdżam jak młody Creed
Въезжаю в каждого, как молодой Крид
Jestem na to gotowy, pyk, bo myślę o rapowaniu
Я готов к этому, бах, потому что думаю о рэпе
Nie chlaniu I co dzień chłopaku się budzę jak nowy, mimo że to ty kimasz w opakowaniu
Не о пьянстве, и каждый день, парень, я просыпаюсь новым, хотя ты видишь то, что в обертке
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), za mocny do "Must be the music"
Поток Майка Тайсона (KO), слишком мощный для "Must be the music"
Żeby mieć taki flow, skurwiele must be the murzyn
Чтобы иметь такой флоу, ублюдки must be the негр
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (KO)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (KO)
Mike Tyson flow (KO), Mike Tyson flow (game over)
Поток Майка Тайсона (KO), поток Майка Тайсона (game over)





Writer(s): Michal Andrzej Banaszek, Bartomiej Skoraczewski


Attention! Feel free to leave feedback.