Lyrics and translation Bilon HG feat. Szwed Swd - Wstań
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ja
wierzę
w
jednego
Boga
А
я
верю
в
единого
Бога,
Nieskończone
źródło
miłości
Бесконечный
источник
любви.
Energię
nad
energią
Энергию
над
энергией,
Którą
może
być
wypełniona
Которой
может
быть
наполнена
Każda
cząstka
twojego
serca
i
umysłu
Каждая
частица
твоего
сердца
и
разума.
Przychodzę,
aby
pomóc
ci
wstać,
więc
Я
пришел,
чтобы
помочь
тебе
подняться,
так
что...
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
(Nic)
nie
dzieje
się
przypadkiem
(Ничего)
не
случается
просто
так,
Bilon
na
głośnikach
znów
rozpoczynam
gadkę
Bilon
на
колонках,
снова
начинаю
разговор.
(Nic,
nic)
nie
dzieje
bez
przyczyny
(Ничего,
ничего)
не
происходит
без
причины,
Zapłaczą
jeszcze
w
nocy
wszystkie
marne
skurwysyny
Заплачут
еще
ночью
все
жалкие
ублюдки.
(Wiem)
że
kiedy
rośnie
tętno,
wylewasz
swoje
żale
i
Ci
kolana
miękną
(Знаю),
что
когда
пульс
учащается,
ты
изливаешь
свою
боль,
и
твои
колени
дрожат.
(Gniew)
trzeba
otworzyć
zamek,
a
najważniejsze
słowo
to
te
wypowiedziane
(Гнев)
нужно
открыть
замок,
а
самое
важное
слово
- это
слово,
произнесенное...
(Zejdź)
dzisiaj
z
swojej
ofiary
zapragniesz
jeszcze
wiary
jak
się
zrobisz
całkiem
mały
(Сойди)
сегодня
со
своей
жертвы,
ты
еще
возжелаешь
веры,
когда
станешь
совсем
маленьким.
(Strzał)
otwarte
wszystkie
serca
choć
pieniądz
to
morderca
to
w
kieszeni
sporo
miejsca
(Выстрел)
открыл
все
сердца,
хоть
деньги
и
убийца,
но
в
кармане
еще
много
места.
(Wciąż)
losu
swojego
Panem
zarządzasz
swoim
darem
jesteś
dni
swoich
kowalem
(Все
еще)
ты
- хозяин
своей
судьбы,
управляешь
своим
даром,
ты
- кузнец
своих
дней.
(Nikt)
nie
złapie
Cię
za
rękę,
a
kiedy
spadniesz
w
dół
to
naplują
prosto
w
gębę
(Никто)
не
возьмет
тебя
за
руку,
а
когда
ты
упадешь,
то
плюнут
прямо
в
лицо.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
Zamieniam
dziś
spluwy
na
długopisy
człowiek
Меняю
сегодня
пушки
на
ручки,
человек,
Pociski
na
słowa
chcę
pokoju,
a
nie
wojen
Пули
на
слова,
я
хочу
мира,
а
не
войн.
Wystąp
przed
szereg
dziś
uratuj
najsłabszego
Выступи
вперед
сегодня,
спаси
самого
слабого,
Ciężko
powiedzieć
"nie"
kiedy
mówią
"tak"
kolego
Трудно
сказать
"нет",
когда
говорят
"да",
друг.
Wszystko
z
niczego
ból
szuka
znieczulenia
Все
из
ничего,
боль
ищет
обезболивания,
Jak
kiedyś
WDZ
wszystko
dla
zrozumienia
Как
когда-то
VHS,
все
для
понимания.
W
gwoli
istnienia
naszego
przeznaczenia
Во
имя
существования
нашего
предназначения,
Wstań
dalej
walcz
przecież
odwrotu
nie
ma
Вставай,
продолжай
бороться,
ведь
отступления
нет.
Wysoka
cena
kości
zostały
rzucone
Высокая
цена,
кости
брошены,
Jest
załatwione
pyski
znów
zadowolone
Все
решено,
морды
снова
довольны.
Życie
jak
sen
a
ja
piszę
swój
scenariusz
Жизнь
как
сон,
а
я
пишу
свой
сценарий,
Przyszedłem
po
to
żeby
być
dla
Ciebie
tarczą
Я
пришел
для
того,
чтобы
быть
твоим
щитом.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstać
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
Głowa
mi
pęka
life
is
mordęga
Голова
раскалывается,
жизнь
- мучение,
Wyrywam
z
wnętrza
dziś
chcę
tylko
powietrza
Вырываюсь
изнутри,
сегодня
хочу
только
воздуха.
Streszczam,
że
lepsza
świadoma
egzystencja
Убеждаюсь,
что
лучше
осознанное
существование,
Rozkmina
głębsza
gdzie
mózgu
impotencja
Размышления
глубже,
где
импотенция
мозга?
Bestia
znów
czai
się
w
procentach
Зверь
снова
прячется
в
процентах,
Medykamentach
udaje,
że
jest
święta
В
лекарствах,
притворяется
святым.
Przestań
świrować
konsumenta
Перестань
промывать
мозги
потребителю,
Twoja
energia
jest
bardzo
tu
potrzebna
Твоя
энергия
здесь
очень
нужна!
Zapomnieć
niech
mnie
ręka
boska
broni
Забыть...
Да
упаси
меня
Господь,
Zapomnieć
o
niedoli
tym
co
chcieli
a
nie
mogli
Забыть
о
беде
тех,
кто
хотел,
но
не
смог.
W
otwartej
dłoni
nic
na
wietrze
się
nie
skroni
В
открытой
ладони
ничто
на
ветру
не
застынет,
Powoli
w
pogoni
walibum
znów
poskronił
Медленно
в
погоне,
Валибум
снова
потрепал
виски.
Nie
chcę
słyszeć,
że
się
boisz
Не
хочу
слышать,
что
ты
боишься,
Nie
chcę
widzieć
jak
się
gnoisz
Не
хочу
видеть,
как
ты
губишь
себя.
Co?
Nie
wystarczy
raz
teraz
czas
żeby
wstać?
Что?
Неужели
не
хватило
одного
раза,
сейчас
время
встать?
Nie
rozdrapywać
ran
dam
ci
to
co
w
sercu
mam
Не
бередить
раны,
я
дам
тебе
то,
что
у
меня
в
сердце,
Żebyś
mógł
drugiemu
dać
to
co
sam
byś
dostać
chciał
Чтобы
ты
смог
дать
другому
то,
что
сам
хотел
бы
получить.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
To
twoje
życie,
więc
do
walki
wstań
Это
твоя
жизнь,
так
что
встань
на
бой!
Jeżeli
trzeba
oddam
wszystko
co
mam
Если
нужно,
отдам
все,
что
имею.
Dam
Ci
człowieku
wszystko
byś
wstał
Отдам
тебе,
человек,
все,
чтобы
ты
встал,
Byś
nie
zwątpił
w
dar,
nie
rozdrapywał
ran
Чтобы
ты
не
усомнился
в
даре,
не
бередил
раны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkadiusz Szwed, Maciej Bilon Hg Bilka
Album
3 x Nie
date of release
29-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.