Lyrics and translation Caparezza - Dualismi
Chi
sei
tu
che
tormenti
la
mia
mente
sgombra
nascosto
nell′ombra
Кто
ты,
терзающий
мой
беспросветный
разум,
скрытый
в
тени
Sembra
tu
voglia
portarmi
stretto
al
collo
Похоже,
ты
хочешь
взять
меня
на
шею.
Come
un
insetto
a
mollo
in
una
goccia
d'ambra
Как
насекомое,
замочившее
в
янтарной
капле
Chi
sei
tu
che
ti
vedo
a
fianco
e
sbianco
come
Kimba
Кто
ты
такой,
что
я
вижу
тебя
рядом
и
побелел,
как
Кимба
Mi
frulli
i
testicoli
come
maracas
a
ritmo
di
samba
Ты
мне
яички
морочишь,
как
маракасы
в
ритме
самбы.
Tu
sei
la
macumba
che
y
ariba
come
la
Bamba
Ты
macumba
что
y
ariba
как
Bamba
Una
carcassa
viva
rinvenuta
a
riva
Живая
туша,
найденная
на
берегу
Arriva
la
mignatta
che
salassa
ogni
linfa
creativa
Приходит
мизната,
которая
солит
каждый
творческий
сок
Ogni
tua
visita
priva
di
fiato
Каждый
ваш
визит
лишен
дыхания
Perché
mi
vieni
a
svegliare
appena
mi
vedi
addormentato
Почему
ты
приходишь
и
будишь
меня,
когда
видишь
меня
спящим
Chi
sei
maledetto,
chi
sei?
Кто
ты
такой,
черт
возьми?
Non
ho
riparo
nel
mio
letto,
chi
sei?
У
меня
нет
жилья
в
моей
постели,
Кто
ты?
Non
mi
hai
detto
chi
sei?
Ты
не
сказал
мне,
кто
ты?
Uno
spirito,
un
folletto
chi
sei
Дух,
гоблин
кто
ты
Chi
sei
tu,
chi
sei?
Кто
ты,
кто
ты?
Io
sono
Caparezza
Я
Caparezza
Vengo
dalla
monnezza
Я
из
моннецца
Ti
schiaccio
sul
cuscino
come
un
moscerino
su
di
un
parabrezza
Я
раздавлю
тебя
на
подушке,
как
мошку
на
ветровом
стекле
Io
sono
Caparezza
Я
Caparezza
Tutt′altro
che
una
carezza
Ничего,
кроме
ласки
Non
mi
puoi
uccidere
perché
io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Ты
не
можешь
убить
меня,
потому
что
я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Non
ce
la
faccio
Я
не
могу.
Sto
diventando
di
ghiaccio
Я
становлюсь
ледяным
A
questo
qui
non
gli
piaccio,
meglio
se
taccio
Я
ему
не
нравлюсь.
Penso
che
se
lo
caccio
mi
gonfia
come
un
polpaccio
Я
думаю,
что
если
я
его
выгораживаю,
он
надувает
меня,
как
теленка
Da
giorni
sono
in
terapia
Я
уже
несколько
дней
лечусь.
Ciao
dottore
mi
servono
cure
per
la
schizzofrenia
Привет,
доктор,
мне
нужно
лекарство
от
брызгофрении
Vedo
fantasmi
con
tutti
i
crismi
in
casa
mia
Я
вижу
призраков
со
всеми
кризами
в
моем
доме
Mi
hanno
detto
che
è
tutto
frutto
di
fantasia
Мне
сказали,
что
это
все
плод
фантазии
Sì
hanno
ragione
Да,
они
правы
Ma
la
questione
è
che
stanotte
la
visione
me
le
ha
date
di
santa
ragione
Но
дело
в
том,
что
сегодня
ночью
видение
дало
мне
их
свято
Mi
dia
la
soluzione
Дайте
мне
решение
Sono
pronto
a
pagare
Я
готов
заплатить
Persino
a
cagare
più
di
un
milione
Даже
срать
больше
миллиона
Dottore
lei
non
presta
attenzione
Доктор
она
не
обращает
внимания
Non
le
interessa
affatto
la
mia
guarigione
Вас
совсем
не
интересует
мое
выздоровление
Ma
perché
non
mi
parla
dottore
Но
почему
он
не
говорит
со
мной
доктор
Son
qui
da
due
ore
e
lei
non
fa
che
ridacchiare
Я
здесь
уже
два
часа,
а
она
только
хихикает.
Dottore,
dottore?
Доктор,
доктор?
Io
sono
Caparezza
Я
Caparezza
Vengo
dalla
monnezza
Я
из
моннецца
Ti
schiaccio
sul
cuscino
come
un
moscerino
su
di
un
parabrezza
Я
раздавлю
тебя
на
подушке,
как
мошку
на
ветровом
стекле
Io
sono
Caparezza
Я
Caparezza
Tutt'altro
che
una
carezza
Ничего,
кроме
ласки
Non
mi
puoi
uccidere
perché
io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Ты
не
можешь
убить
меня,
потому
что
я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Io
vivo
in
te,
tu
vivi
in
me
Я
живу
в
тебе,
ты
живешь
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.