Lyrics and translation Chada - Kiedy jak nie dziś
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy jak nie dziś
Если не сегодня, то когда?
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Czujesz,
że
spadasz
i
zostajesz
sam
ze
sobą
Чувствуешь,
что
падаешь
и
остаёшься
один
на
один
с
собой
Podnieś
głowę
– okoliczności
są
wyjątkowe
Подними
голову
– обстоятельства
исключительные
Odstaw
wódkę
Отставь
водку
Zgaś
szluga,
wszyscy
dawno
już
poszli
Потуши
сигарету,
все
давно
уже
ушли
Wciąż
za
plecami
słyszysz
"dorośnij"
Всё
ещё
за
спиной
слышишь
"повзрослей"
Możliwości
masz
wiele
У
тебя
много
возможностей
Czas
się
bracie
ogarnąć
Пора,
брат,
взять
себя
в
руки
Spojrzeć
w
lustro
i
wziąć
za
siebie
odpowiedzialność
Посмотреть
в
зеркало
и
взять
на
себя
ответственность
Nic
za
darmo
tu
nie
ma
Ничего
даром
здесь
нет
Lecz
nie
wszystko
stracone
Но
не
всё
потеряно
Jak
nie
dziś,
no
to
kiedy
to
jest
właściwy
moment?
Если
не
сегодня,
то
когда
же
наступит
подходящий
момент?
Powiedz
głośno
– "to
koniec!"
Скажи
громко
– "с
меня
хватит!"
I
pożegnaj
się
z
wódką
И
попрощайся
с
водкой
Chyba
nie
chcesz
jak
tamci
na
zawsze
tutaj
utknąć
Ты
же
не
хочешь,
как
те,
навсегда
здесь
застрять
Całe
życie
na
ławce,
dobrze
wiesz,
że
to
chore
Всю
жизнь
на
лавке,
ты
же
знаешь,
что
это
ненормально
Twój
scenariusz,
sam
w
końcu
jesteś
jego
autorem
Твой
сценарий,
ты
сам,
в
конце
концов,
его
автор
Powiedz
"biorę
się
za
to
i
porzucam
to
bagno"
Скажи
"я
берусь
за
это
и
покидаю
эту
трясину"
No
bo
czas
na
wymówki,
to
już
skończył
się
dawno
Время
для
отговорок
давно
уже
закончилось
Trzeba
z
prawdą
się
zmierzyć
no
i
wiele
poświecić
Нужно
взглянуть
правде
в
глаза
и
многим
пожертвовать
Musisz
żyć
jakbyś
właśnie
teraz
uniknął
śmierci
Ты
должен
жить
так,
будто
только
что
избежал
смерти
Miej
w
pamięci
te
słowa
Помни
эти
слова
Zacznij
na
nowo
żyć
Начни
жить
заново
Trzymam
kciuki
Держу
за
тебя
кулачки
Tylko
najlepiej
zrób
to
już
dziś
Только
лучше
всего
сделай
это
уже
сегодня
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Czujesz,
że
spadasz
i
zostajesz
sam
ze
sobą
Чувствуешь,
что
падаешь
и
остаёшься
один
на
один
с
собой
Podnieś
głowę
– okoliczności
są
wyjątkowe
Подними
голову
– обстоятельства
исключительные
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Wystarczy
wierzyć,
że
coś
da
się
zmienić
Достаточно
верить,
что
что-то
можно
изменить
To
nie
łatwe,
różna
bywa
droga
Это
нелегко,
дорога
бывает
разной
Dłużej
tego
nie
zgrywaj
Хватит
это
скрывать
Zawsze
miej
tą
nadzieje
Всегда
храни
эту
надежду
Właśnie
dziś
wyznaj
bracie
to,
że
za
nią
szalejesz
Именно
сегодня
признайся,
брат,
что
ты
по
ней
сходишь
с
ума
Zaoferuj
jej
szczęście
no
i
wyjaw
co
czujesz
Предложи
ей
счастье
и
расскажи,
что
чувствуешь
Popatrz
w
oczy
i
powiedz,
że
na
nie
zasługuje
Посмотри
ей
в
глаза
и
скажи,
что
она
этого
заслуживает
Przecież
wiesz
doskonale
ile
dla
ciebie
znaczy
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
как
много
она
для
тебя
значит
Jak
to
prześpisz
to
nigdy
sobie
już
nie
wybaczysz
Если
проспишь
этот
момент,
то
никогда
себе
этого
не
простишь
Kup
jej
wspaniałe
kwiaty,
potem
zaproś
na
kawę
Купи
ей
прекрасные
цветы,
потом
пригласи
на
кофе
Dziś
masz
szanse,
a
jutro
może
być
już
po
sprawie
Сегодня
у
тебя
есть
шанс,
а
завтра
может
быть
уже
поздно
Wierzę
w
to,
że
dasz
radę
Я
верю,
что
ты
справишься
Przecież
jesteś
już
gotów
Ведь
ты
уже
готов
Uwierz
w
siebie
i
nigdy
więcej
się
nie
wycofuj
Поверь
в
себя
и
никогда
больше
не
отступай
Nie
potrzeba
ci
prochów,
ani
większej
gotówki
Тебе
не
нужны
наркотики,
ни
больше
денег
Dobrze
wiem,
że
szalejesz
za
nią
od
podstawówki
Я
точно
знаю,
что
ты
без
ума
от
неё
с
начальной
школы
Zostaw
na
moment
kumpli,
zaraz
wrócisz
na
rejon
Оставь
на
время
друзей,
скоро
вернёшься
в
район
Jeśli
warci
są
czegoś,
no
to
to
zrozumieją
Если
они
чего-то
стоят,
то
поймут
To
się
właśnie
zaczęło,
nie
możesz
się
wycofać
Всё
только
начинается,
ты
не
можешь
отступать
Nie
masz
nic
do
stracenia,
powiedz
jej,
że
ją
kochasz
Тебе
нечего
терять,
скажи
ей,
что
любишь
её
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Czujesz,
że
spadasz
i
zostajesz
sam
ze
sobą
Чувствуешь,
что
падаешь
и
остаёшься
один
на
один
с
собой
Podnieś
głowę
– okoliczności
są
wyjątkowe
Подними
голову
– обстоятельства
исключительные
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Wystarczy
wierzyć,
że
coś
da
się
zmienić
Достаточно
верить,
что
что-то
можно
изменить
To
nie
łatwe,
różna
bywa
droga
Это
нелегко,
дорога
бывает
разной
Warto
o
tym
pamiętać
Важно
об
этом
помнить
Kiedyś
brat
i
przyjaciel
Когда-то
брат
и
друг
Dziś
już
sam
nie
pamiętasz
ile
lat
nie
gadacie
Сегодня
ты
уже
и
не
помнишь,
сколько
лет
не
разговариваете
Kiedyś
było
inaczej,
każdy
ziomek
to
powie
Когда-то
было
иначе,
любой
приятель
это
скажет
Że
byliście
gotowi
skoczyć
za
sobą
w
ogień
Что
вы
были
готовы
прыгнуть
друг
за
друга
в
огонь
Nic
nie
miało
znaczenia
Ничего
не
имело
значения
Lecz
pojawił
się
problem
Но
появилась
проблема
Sam
już
nie
wiesz,
on
ciebie,
czy
to
ty
go
zawiodłeś
Ты
уже
сам
не
знаешь,
он
тебя,
или
ты
его
подвёл
Poszło
o
jakieś
drobne
i
skończyło
się
sporem
Всё
из-за
какой-то
мелочи
и
закончилось
ссорой
Tak
czy
siak,
obie
strony
uniosły
się
honorem
Так
или
иначе,
обе
стороны
сохранили
чувство
собственного
достоинства
Nigdy
nie
zapomniałeś,
to
ci
spędza
sen
z
powiek
Ты
никогда
не
забывал,
это
не
даёт
тебе
спать
по
ночам
Dziś
jest
czas
by
wyciągnąć
w
końcu
rękę
na
zgodę
Сегодня
самое
время,
чтобы
наконец
протянуть
руку
к
примирению
Słuchaj,
co
teraz
powiem
Слушай,
что
я
сейчас
скажу
Wiem,
że
chciałbyś
to
zmienić
Я
знаю,
что
ты
хотел
бы
это
изменить
I
na
zawsze
zapomnieć,
że
byliście
skłóceni
И
навсегда
забыть,
что
вы
были
в
ссоре
Każda
chwila
się
liczy,
a
więc
co
się
tak
grzebiesz?
Каждая
секунда
на
счету,
так
чего
ты
медлишь?
Może
warto
zadzwonić,
spytać
"co
tam
u
ciebie?"
Может,
стоит
позвонить,
спросить
"как
дела?"
Dobrze
wiem,
że
tak
zrobisz,
przestać
przed
tym
się
bronić
Я
точно
знаю,
что
ты
так
и
сделаешь,
перестанешь
от
этого
защищаться
Wierzę
w
to,
że
usłyszysz
"fajnie
ziomuś,
że
dzwonisz"
Я
верю,
что
ты
услышишь
"рад,
братан,
что
звонишь"
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Czujesz,
że
spadasz
i
zostajesz
sam
ze
sobą
Чувствуешь,
что
падаешь
и
остаёшься
один
на
один
с
собой
Podnieś
głowę
– okoliczności
są
wyjątkowe
Подними
голову
– обстоятельства
исключительные
Nie
mogę
poddać
się
bez
walki
Я
не
могу
сдаться
без
боя
Nie
mamy
nic
do
stracenia
Нам
нечего
терять
Wystarczy
wierzyć,
że
coś
da
się
zmienić
Достаточно
верить,
что
что-то
можно
изменить
To
nie
łatwe,
różna
bywa
droga
Это
нелегко,
дорога
бывает
разной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rx
Attention! Feel free to leave feedback.