Chada feat. The Returners - Raport z rejonu - translation of the lyrics into German

Raport z rejonu - Chada , The Returners translation in German




Raport z rejonu
Bericht aus dem Viertel
Tu nic - tu nic się nie zmienia
Hier nichts - hier nichts ändert sich
To samo na blokach
Dasselbe in den Blocks
To te historie gdzie kryminalny syf
Das sind die Geschichten, wo der kriminelle Dreck ist
M-musisz być czujny na-na tych osiedlach
M-musst du wachsam sein in-in diesen Siedlungen
Chada nadaje raport
Chada sendet den Bericht
Pro-prosto z ulicy
Di-direkt von der Straße
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek, tutaj prowadzi Cię instynkt
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, hier leitet dich dein Instinkt
Codziennie jesteś bracie świadkiem tragicznych statystyk
Täglich bist du, Schwester, Zeugin tragischer Statistiken
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek tylko relacja na żywo
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, nur ein Live-Bericht
Tu ludzie sami sobie wymierzają sprawiedliwość
Hier üben die Leute selbst Gerechtigkeit
Raport z rejonów, gdzie będziesz albo byłeś już karany
Bericht aus den Gegenden, wo du bestraft wirst oder schon bestraft wurdest
I albo jesteś zarobiony albo znów spłukany
Und entweder hast du Geld oder bist wieder pleite
Idziesz chodnikiem, patrzysz w dal i nie czujesz lęku
Du gehst den Bürgersteig entlang, schaust in die Ferne und fühlst keine Angst
I nie mów mi, że sam ze sobą nie miałeś na pieńku
Und sag mir nicht, dass du nicht mit dir selbst im Clinch lagst
Dobrze to znam, moi ludzie ciągle siedzą w celach
Ich kenne das gut, meine Leute sitzen ständig in Zellen
Ciężko o hajs, więc rachunków nawet nie otwierasz
Schwer an Geld zu kommen, also öffnest du nicht mal die Rechnungen
Policja zna tutaj tylko trzy metody zgonu
Die Polizei kennt hier nur drei Todesarten
Przedawkowanie, samobójstwo i morderstwo, ziomuś
Überdosis, Selbstmord und Mord, Schwester
To społeczeństwo milczy, chociaż widać, że ma problem
Diese Gesellschaft schweigt, obwohl man sieht, dass sie ein Problem hat
Ten system dość skutecznie ciągle trzyma ich za mordę
Dieses System hält sie ziemlich effektiv ständig an der Kandare
Muzyka gra, ale nadal z wypłatami słabo
Die Musik spielt, aber mit den Gehältern ist es immer noch schlecht
Więc mało kto tu życie jak podpowiada prawo
Also leben hier wenige nach dem Gesetz
Na blokach stara śpiewka, życie gnębi wciąż dzieciaków
In den Blocks das alte Lied, das Leben quält immer noch die Kids
I wszędzie się roi od pieprzonych tajniaków
Und überall wimmelt es nur so von verdammten Zivilbullen
"Poratuj" znowu słyszę, ale cały czas to kocham
"Hilf aus", höre ich wieder, aber ich liebe das die ganze Zeit
Choć średnia życia znowu wcale nie jest zbyt wysoka
Obwohl die durchschnittliche Lebenserwartung wieder gar nicht so hoch ist
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek, tutaj prowadzi Cię instynkt
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, hier leitet dich dein Instinkt
Codziennie jesteś bracie świadkiem tragicznych statystyk
Täglich bist du, Schwester, Zeugin tragischer Statistiken
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek tylko relacja na żywo
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, nur ein Live-Bericht
Tu ludzie sami sobie wymierzają sprawiedliwość
Hier üben die Leute selbst Gerechtigkeit
Dzieciaki grają swoje cały czas igrając z życiem
Die Kids spielen ihr Spiel, die ganze Zeit spielen sie mit dem Leben
Nie akceptują w ogóle jego żadnych ograniczeń
Sie akzeptieren überhaupt keine seiner Grenzen
I znowu mdło się robi od wdychania tego brudu
Und wieder wird einem schlecht vom Einatmen dieses Drecks
I tylko Ci naiwni wciąż się spodziewają cudów
Und nur die Naiven erwarten immer noch Wunder
Znów ponosisz ryzyko albo całe życie pościsz
Wieder gehst du Risiken ein oder fastest dein ganzes Leben lang
Koleżka siedzi, bo miał za dobrą rękę do roślin
Ein Kumpel sitzt, weil er einen zu grünen Daumen für Pflanzen hatte
Do szczęścia nie wystarczy tylko chłodny uścisk dłoni
Zum Glück reicht nicht nur ein kühler Händedruck
Adwokat miał dobre intencje, lecz Cię nie wybronił
Der Anwalt meinte es gut, aber hat dich nicht rausgeboxt
Pamiętasz jedną siostrę z drugą, ciągle na diecie
Erinnerst du dich an die eine Schwester und die andere, sie sind ständig auf Diät
Ten towar pożądany jest jak porno w internecie
Diese Ware ist so begehrt wie Pornos im Internet
Dzieciaki mogą zabić Cię dla nowej pary spodni
Kids können dich für ein neues Paar Hosen umbringen
I uwierz mi na słowo, oni do tego zdolni
Und glaub mir aufs Wort, sie sind dazu fähig
Na lewo mur, na prawo mur i wszystko już Cie drażni
Links 'ne Mauer, rechts 'ne Mauer und alles geht dir schon auf die Nerven
A w mordę możesz dostać tu bez specjalnej okazji
Und aufs Maul kannst du hier ohne besonderen Anlass bekommen
Ludzie pełni obaw, mają dość klepania biedy
Die Leute sind voller Sorgen, sie haben es satt, arm zu sein
Lecz mało kto się w ogóle wsłucha dzisiaj w ich potrzeby
Aber kaum jemand hört heute überhaupt auf ihre Bedürfnisse
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek, tutaj prowadzi Cię instynkt
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, hier leitet dich dein Instinkt
Codziennie jesteś bracie świadkiem tragicznych statystyk
Täglich bist du, Schwester, Zeugin tragischer Statistiken
Raport z rejonów, z których tak ciężko jest uciec
Bericht aus den Gegenden, aus denen es so schwer ist zu entkommen
I rzadko kto Ci spojrzy w oczy ze szczerym współczuciem
Und selten schaut dir jemand mit ehrlichem Mitgefühl in die Augen
To nie życie z pocztówek tylko relacja na żywo
Das ist kein Leben wie auf Postkarten, nur ein Live-Bericht
Tu ludzie sami sobie wymierzają sprawiedliwość
Hier üben die Leute selbst Gerechtigkeit
Tu nic się nie zmieniło, z półek ciągle znika wódka
Hier hat sich nichts geändert, aus den Regalen verschwindet ständig Wodka
I nikt nie operuje z nas polszczyzną Holoubka
Und keiner von uns hier spricht geschliffen
Ktoś krzyczał głośno w nocy, potem zrobiło się cicho
Jemand schrie nachts laut, dann wurde es still
Nie jeden z lokatorów ma tu kłopoty z psychiką
Nicht nur einer der Bewohner hier hat psychische Probleme
Miało być git, ale bracie znowu coś tu nie gra
Es sollte cool sein, aber Schwester, wieder stimmt hier was nicht
Problemy chyba już sięgają najwyższego szczebla
Die Probleme reichen wohl schon bis zur höchsten Ebene
Z betonu świat, w którym ciągle zmęczony się budzisz
Eine Welt aus Beton, in der du ständig müde aufwachst
Czy tak wyglądać ma to życie w stylu all-inclusive?
Soll so das All-inclusive-Leben aussehen?
Niejeden biegł po szczęście, ale w konsekwencji upadł
Manch einer rannte dem Glück hinterher, aber fiel infolgedessen hin
Teraz ma dosyć zmagań, co dzień zalewa się w trupa
Jetzt hat er die Kämpfe satt, jeden Tag säuft er sich zu Tode
Dzieciaki grają w piłkę a ja nawijam do bitu
Die Kids spielen Fußball und ich rappe zum Beat
I wszędzie te tabliczki, żeby nie deptać trawników
Und überall diese Schilder, den Rasen nicht zu betreten
Po cichu robisz swoje, to masz szansę się dorobić
Wenn du heimlich dein Ding machst, hast du eine Chance, es zu was zu bringen
Ja również w duszy przyklaskuje temu pomysłowi
Auch ich beklatsche diese Idee im Geiste
Musisz uważać ciągle, no i chyba na tym skończę
Du musst ständig aufpassen, und ich glaube, dabei belass ich's
Bo możesz stracić wszystko
Denn du kannst alles verlieren
Wszystko ziomuś, z życiem włącznie
Alles, Schwester, dein Leben inklusive
Cha-chada nadaje, na-na-nadaje
Cha-Chada sendet, se-se-sendet
Na-nadaje raport pro-prosto z ulic
Se-sendet den Bericht di-direkt von der Straße
Na-na-nadaje, na-na-nadaje
Se-se-sendet, se-se-sendet
Na-nadaje raport pro-prosto z ulic
Se-sendet den Bericht di-direkt von der Straße
Cha-chada nadaje, na-na-nadaje
Cha-Chada sendet, se-se-sendet
Na-nadaje raport pro-prosto z ulic
Se-sendet den Bericht di-direkt von der Straße
Na-na-nadaje, na-na-nadaje
Se-se-sendet, se-se-sendet
Na-nadaje raport pro-prosto z ulic (prosto z ulic)
Se-sendet den Bericht di-direkt von der Straße (direkt von der Straße)





Writer(s): The Returners


Attention! Feel free to leave feedback.