Lyrics and translation Christoforos feat. M EL - H.F.H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
hard
on
these
sort
of
experiences
Я
схожу
с
ума
от
таких
вот
случаев,
You
know
the
fucked
up
ones
Знаешь,
от
совершенно
ебанутых.
Never
know
what
you're
dealing
with
Никогда
не
знаешь,
с
чем
имеешь
дело.
It's
all
I
know
& it
shows
In
my
soul
that
is
now
black
Это
все,
что
я
знаю,
и
это
видно
по
моей
душе,
которая
теперь
черна
как
ночь.
Came
from
hell
a
caped
crusader
Пришел
из
ада,
как
крестоносец
в
плаще
& A
cross
tatted
in
the
middle
of
my
back
С
крестом,
вытатуированным
посреди
спины.
The
hitman
from
hell
Килер
из
преисподней.
My
girl
at
the
club
Моя
девочка
в
клубе.
What's
up
babygirl
Как
дела,
малышка?
What
you
doing
for
the
night
Чем
ты
занята
сегодня
вечером?
We
do
it
just
right
У
нас
все
будет
просто
идеально.
Can
I
take
you
out
for
a
ride
Могу
я
прокатить
тебя?
It's
right
on
the
high
way
of
99
Это
прямо
на
шоссе
99.
Take
this
Molly
& sleeping
pills
Прими
эту
Молли
и
снотворное.
Pistol
on
my
hip
hand
on
it
full
time
Пистолет
на
моем
бедре,
моя
рука
на
нем
неотлучно.
The
NY
Times
be
fucking
shit
up
so
I'm
ready
to
kill
The
New
York
Times
все
портит,
так
что
я
готов
убивать.
Let
me
distract
you
with
my
predisposed
proposition
Позволь
мне
отвлечь
тебя
моим
заранее
продуманным
предложением.
Head
inside
distract
the
desk
Зайди
внутрь,
отвлеки
охранника.
They
sound
the
alarm
Они
включат
сигнализацию.
We'll
rot
for
life
in
a
cell
Мы
сгниём
в
тюрьме.
Rather
not
Лучше
не
надо.
Stick
to
the
plan
need
just
one
man
Придерживайся
плана,
нужен
всего
один
человек.
Take
this
pill
Прими
эту
таблетку.
Swallow
when
shit
hits
the
fan
Проглоти,
когда
все
пойдет
наперекосяк.
Let
me
tell
you
about
the
hitman
from
hell
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
киллере
из
ада.
From
the
bottom
now
straight
to
the
top
Со
дна
и
вот
теперь
— на
вершину,
Of
the
earths
surface
На
поверхность
земли.
Now
no
one
can
stop
И
теперь
никто
не
сможет
остановить
All
of
the
madness
Все
это
безумие.
Now
open
the
croc
pot
А
теперь
открой
мультиварку.
No
chicken
but
pot
pot
to
jot
Никакой
курицы,
только
травка,
чтобы
записать
These
words
now
i'm
in
the
hot
spot
Эти
слова,
и
вот
я
уже
на
горячем
месте.
Don't
come
near
I
got
one
shot
quit
my
job
Не
приближайся,
у
меня
остался
один
выстрел,
я
уволился
с
работы.
Fill
the
need
let
me
breathe
thought
I
missed
Удовлетворить
потребность,
дай
мне
вдохнуть,
я
думал,
что
пропустил.
Need
a
chill
out
on
some
lemonade
brisk
Нужно
расслабиться
с
бодрящим
лимонадом.
You
just
gotta
jump
take
the
biggest
fucking
risks
to
Тебе
просто
нужно
прыгнуть,
пойти
на
самый
большой
гребаный
риск,
чтобы
Get
where
you
want
to
be
Im
a
be
Добраться
туда,
куда
ты
хочешь.
Я
буду
The
biggest
hit
the
reality's
sad
to
see
Самым
главным
хитом,
печально
видеть
реальность.
All
the
people
that
doubted
me
Все
эти
люди,
которые
сомневались
во
мне.
What
a
shame
you
gone
try
& inflict
pain
Какой
позор,
ты
попытаешься
причинить
боль.
How
bold
these
old
fuckers
think
they
are
selling
cars
Какие
же
дерзкие
эти
старые
ублюдки,
думают,
что
продают
машины.
Spread
them
apart
dumb
lards
they
are
album's
the
toaster
Разложите
их
по
полочкам,
тупые
ублюдки,
их
альбом
— это
тостер.
Once
I
pop
off
a
couple
shots
to
the
head
Как
только
я
сделаю
пару
выстрелов
в
голову,
Pocket
the
change
mere
256k
Прикарманю
мелочь,
всего
256
тысяч.
They
all
just
got
paid
Им
всем
только
что
заплатили.
Still
missing
half
my
bread
Мне
все
еще
не
хватает
половины
бабок.
A
silence
for
the
dead
Минута
молчания
по
погибшим.
Bunch
of
chickens
let
their
pockets
do
the
finger
picking
Кучка
цыплят,
которые
своими
карманами
тычут
пальцами.
You
can
say
my
rhymes
are
finger
licking
good
Можешь
сказать,
что
мои
рифмы
— пальчики
оближешь.
As
you
should
so
excuse
a
mwah
Как
и
должно
быть,
так
что
извини
за
"чмок".
I
got
a
morning
wood
У
меня
утренняя
эрекция.
Let
me
tell
you
about
the
hitman
from
hell
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
киллере
из
ада.
From
the
bottom
now
straight
to
the
top
Со
дна
и
вот
теперь
— на
вершину,
Of
the
earths
surface
На
поверхность
земли.
Now
no
one
can
stop
И
теперь
никто
не
сможет
остановить
All
of
the
madness
Все
это
безумие.
She
is
heading
on
inside
Она
направляется
внутрь.
Found
a
way
in
from
the
back
side
Нашла
способ
проникнуть
с
черного
хода.
Two
ladders
ply
wood
& some
pesticide
Две
лестницы,
фанера
и
немного
пестицидов.
Can't
wait
to
get
my
hands
on
his
esophagus
Не
могу
дождаться,
когда
доберусь
до
его
пищевода.
On
top
of
the
roof
to
my
knowledge
Насколько
мне
известно,
на
крыше
There's
skylights
on
each
of
the
big
boys's
offices
Есть
мансардные
окна
в
каждом
кабинете
этих
шишек.
Checked
one
that
isn't
it
Проверил
одно
— не
то.
Hear
coughing
check
the
second
Слышу
кашель,
проверяю
второе.
He's
directly
under
it
Он
прямо
под
ним.
Green-Ellis
there's
no
fumbling
this
Грин-Эллис,
здесь
нельзя
облажаться.
Jump
grapple
him
knife
in
the
chest
he's
tumbling
Прыжок,
хватаю
его,
нож
в
грудь,
он
падает.
Grab
his
body
he's
mumbling
Хватаю
его
за
тело,
он
бормочет.
Whispered
his
last
dying
breath
Прошептал
свое
последнее
предсмертное
дыхание:
You
won't
get
away
with
this
Chris
«Тебе
это
с
рук
не
сойдет,
Крис.
Do
you
really
think
the
world
is
Ты
действительно
думаешь,
что
мир
у
тебя
At
the
palm
of
your
hand
what
a
disappointment
На
ладони?
Какое
разочарование.
Using
music
as
an
ointment
Использовать
музыку
как
мазь
To
your
bruised
amusement
of
a
life
Для
твоего
избитого
развлечения,
именуемого
жизнью.
Separate
wrong
from
the
right
Отдели
плохое
от
хорошего.
The
symbol
to
humble
you
Символ,
чтобы
смирить
тебя.
Short
fuse
led
to
your
urge
to
purge
Короткий
запал
привел
к
твоему
желанию
очиститься.
Furthermore
you
acted
upon
a
loved
ones
mourn
Более
того,
ты
действовал
из-за
скорби
по
близкому
человеку.
Were
born
in
a
world
that
sucks
doesn't
it
Мы
родились
в
мире,
который
отстой,
не
так
ли?
Can't
breathe
everyone
suffocating
you
Нечем
дышать,
все
тебя
душат.
Now
end
me
for
the
helluva
it
А
теперь
прикончи
меня
к
чертям
собачьим.
You
wanted
this
push
it
in
Ты
же
этого
хотел,
всади
его.
Feels
good
doesn't
it
Приятно,
правда?
I
know
what
it's
like
bloody
fulfillment
Я
знаю,
каково
это,
чертово
удовлетворение.
Gotta
go
they'll
be
here
any
moment
Мне
нужно
идти,
они
будут
здесь
с
минуты
на
минуту».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.