Lyrics and translation Daria Zawiałow - Malinowy Chruśniak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinowy Chruśniak
Малиновый Хруст
Zdejmij
z
siebie
płaszcz
Сними
с
себя
пальто
Ładnie,
proszę
Cię
Красиво,
прошу
тебя
Chce
zobaczyć
całą
gamę
złości
w
kości
Хочу
увидеть
всю
гамму
злости
в
костях
I
chcę
poczuć
z
Tobą
tlen
И
хочу
почувствовать
с
тобой
кислород
Zjedzmy
malin
garść
Съедим
горсть
малины
Można
się
w
nich
kłaść
Можно
в
ней
лежать
Chcę
rozebrać
Ciebie
z
twych
nieprzyjemności
Хочу
избавить
тебя
от
твоих
неприятностей
Każdą
cząstkę
Ciebie
brać
Каждую
частичку
тебя
взять
Blask
pali
nas
Блеск
жжет
нас
Kurczy,
kurczy
się
czas
Сжимается,
сжимается
время
Złość
zaciera
ślad
Злость
стирает
след
Zdejmij
z
siebie
płaszcz
Сними
с
себя
пальто
W
dreszczach
topię
się
В
дрожи
таю
я
Lawa
pod
skórą
podsyca
ogień
Лава
под
кожей
разжигает
огонь
Nie
chce
wyjść
z
Ciebie,
wyjść
Не
хочу
выйти
из
тебя,
выйти
Brak
już
oddechu,
spadamy
sobie
Нет
уже
дыхания,
падаем
мы
Na
policzkach
pot
На
щеках
пот
Oczy
jak
łuna
kolorem
świecą
Глаза
как
пламя
цветом
горят
Nie
chcesz
wyjść,
ze
mnie
wyjść
Не
хочешь
выйти,
из
меня
выйти
Nim
ślepia
ponuro
w
cieniu
zbledną
Пока
глаза
мрачно
в
тени
не
померкнут
Zdejmij
z
siebie
płaszcz
Сними
с
себя
пальто
Ten
ostatni
raz
В
этот
последний
раз
Piromańskim
śmiechem
chcę
rozpalić
ogień
Пироманским
смехом
хочу
разжечь
огонь
I
roztopić
przy
tym
czas
И
растопить
при
этом
время
Blask
pali
nas
Блеск
жжет
нас
Kurczy,
kurczy
się
czas
Сжимается,
сжимается
время
Złość
zaciera
ślad
Злость
стирает
след
Zdejmij
z
siebie
płaszcz
Сними
с
себя
пальто
W
dreszczach
topię
się
В
дрожи
таю
я
Lawa
pod
skórą
podsyca
ogień
Лава
под
кожей
разжигает
огонь
Nie
chce
wyjść
z
Ciebie,
wyjść
Не
хочу
выйти
из
тебя,
выйти
Brak
już
oddechu,
spadamy
sobie
Нет
уже
дыхания,
падаем
мы
Na
policzkach
pot
На
щеках
пот
Oczy
jak
łuna
kolorem
świecą
Глаза
как
пламя
цветом
горят
Nie
chcesz
wyjść,
ze
mnie
wyjść
Не
хочешь
выйти,
из
меня
выйти
Nim
ślepia
ponuro
w
cieniu
zbledną
Пока
глаза
мрачно
в
тени
не
померкнут
W
dreszczach
topię
się
В
дрожи
таю
я
Lawa
pod
skórą
podsyca
ogień
Лава
под
кожей
разжигает
огонь
Nie
chce
wyjść
z
Ciebie,
wyjść
Не
хочу
выйти
из
тебя,
выйти
Brak
już
oddechu,
spadamy
w
ogień
Нет
уже
дыхания,
падаем
в
огонь
Zatracamy
się
Теряем
себя
Usta
gdzieś
błądzą
i
bałaganią
Губы
где-то
блуждают
и
устраивают
беспорядок
Nie
chcesz
wyjść
ze
mnie
wyjść
Не
хочешь
выйти
из
меня,
выйти
Nim
oczy
ponuro
w
cieniu
zgasną
Пока
глаза
мрачно
в
тени
не
погаснут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daria Zawiałow, Michal (kush) Kusz, Piotr Rubik
Attention! Feel free to leave feedback.