Edyta Geppert - Nie Żałuję - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edyta Geppert - Nie Żałuję




Że nie dałaś mi mamo zielonookich snów
Что ты не дала мне, мама зеленоглазых снов
Nie żałuję
Я не жалею
Że nie znałam klejnotów, ni koronkowych słów
Что я не знала ни драгоценностей, ни кружевных слов
Nie żałuję...
Не жалею...
Że nie mówiłaś mi jak szczęście kraść spod lady
Что ты не сказала мне, как повезло украсть из-под прилавка
I nie uczyłaś mnie życiowej maskarady
И ты не учила меня маскараду.
Pieszczoty szarej tych umęczonych dni
Ласки серого тех утомленных дней
Nie żal mi, nie żal mi
Не жаль мне, не жаль мне
Nie, nie żałuję
Нет, я не жалею
Przeciwnie bardzo Ci dziękuję kochana
Напротив, большое спасибо, дорогая.
Żeś mi odejść pozwoliła
Ты отпустила меня.
Po to bym żyła tak jak żyłam
Чтобы я жила так, как жила
Że nie dałeś mi szczęścia, pierścionka ani psa
Что ты не дал мне счастья, кольцо или собаку
Nie żałuję
Я не жалею
Że nie dzwonisz po nocach, kochanie tak to ja
Что ты не звонишь по ночам, детка.
Nie żałuję
Я не жалею
Że nie załatwiasz mi posady sekretarki
Что ты не даешь мне должность секретаря.
I że nie noszę Twojej szarej marynarki
И что я не ношу твой серый пиджак
Że patrzysz na mnie jak teatralny widz
Что ты смотришь на меня, как театральный зритель.
To nic, to nic
Это ничего, это ничего
Nie, nie żałuję
Нет, я не жалею
Przeciwnie bardzo Ci dziękuję kochanie
Напротив, большое спасибо, детка
Za to, że jesteś królem karo
За то, что ты король Бубнов
Że jesteś zbrodnią i karą
Что ты-преступление Ма и наказание
Że w tym kraju przeżyłam tych parę trudnych lat
Что в этой стране я прожила несколько трудных лет
Nie żałuję
Я не жалею
Że na koniec się dowiem ot tak się toczy świat
Что в конце концов я узнаю, вот как разворачивается мир
Nie żałuję
Я не жалею
Że nie załatwią mi urlopu od pogardy
Что мне не дадут отпуск от презрения
I że nie zwrócą mi uśmiechu jak kokardy
И что они не вернут мне улыбку, как бантики
Pieszczoty szarej tych udręczonych dni
Ласки серого тех мучительных дней
Nie żal mi, nie żal mi
Не жаль мне, не жаль мне
Nie, nie żałuję
Нет, я не жалею
Przeciwnie bardzo Ci dziękuję, mój kraju
Напротив, большое вам спасибо, моя страна
Za jakiś czwartek jakiś piątek jakiś wtorek
В четверг, в пятницу, во вторник.
I za nadziei cały worek
И за надежду целый мешок
Nie, nie żałuję
Нет, я не жалею
Przeciwnie bardzo Ci dziękuję
Напротив, большое вам спасибо
Za to, że jesteś moim krajem
За то, что ты моя страна
Że jesteś piekłem mym i rajem
Что ты ад мой и рай
Nie żałuję...
Не жалею...
Nie żałuję...
Не жалею...
Nie żałuję...
Не жалею...





Writer(s): Seweryn Krajewski


Attention! Feel free to leave feedback.