Lyrics and translation Eminem - Drop The Bomb On 'Em - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop The Bomb On 'Em - Album Version (Edited)
Сбрось На Них Бомбу - Альбомная Версия (Редактировано)
Them
better
ring
the
alarm,
boy
Им
лучше
бить
тревогу,
слышишь
Them
know
what's
coming,
boy
Они
знают,
что
их
ждёт,
пацан
Buo
buo
buo,
haha
Бу-бу-бу-бу,
ха-ха
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Oh
my
God,
fucking
bumbaclot,
I'm
hard
as
Kenard
О
боже,
бля,
кретин,
я
твёрд
как
Кинар
The
little
boy
who
shot
Omar
in
the
Wire
Тот
пацан,
что
застрелил
Омара
в
"Прослушке"
Tie
a
whore
up
with
barbed
wire,
you're
nothin'
but
a
brah,
boy
Свяжи
шлюху
колючей
проволокой,
ты
всего
лишь
братанчик,
слышишь
I'm
the
real
deal
and
charbroiler
on
the
bonfire
Я
настоящий
мужик
и
жаровня
на
костре
And
bon
voyage,
bitch
I'm
like
Chef
Boyardee
И
прощай,
сучка,
я
как
"Шеф
Боярди"
In
this
bitch,
send
a
bomb
to
my
mom's
lawyer
В
этом
дерьме,
отправь
бомбу
адвокату
моей
мамочки
I'm
a
problem
for
you,
boy
you
think
you're
Tom
Sawyer
Я
для
тебя
проблема,
пацан,
думаешь,
ты
Том
Сойер?
Til
I
pull
you
out
the
fuckin'
storybook
and
stomp
on
you
Пока
я
не
вытащу
тебя
из
чёртовой
книжки
и
не
растопчу
Fuckin'
fictional
characters
and
fairy
tales
Чертовы
вымышленные
персонажи
и
сказки
Prepare
yourselves
for
Captain
America
on
ferris
wheels
Готовьтесь
к
Капитану
Америке
на
колесе
обозрения
But
it
ain't
fiction,
it's
fact
boy,
beware,
it's
real
Но
это
не
вымысел,
это
факт,
пацан,
берегись,
это
реально
Them
lyrics
you
wield
equal
zero
to
a
hero's
shield
Те
тексты,
которыми
ты
владеешь,
равны
нулю
перед
щитом
героя
Mr
fly-by-the-seat-of-his-pants
para-sail
Господин
"лечу-штанами-по-ветру",
парашют
Or
hit
the
trampoline,
bounce,
and
grap
a
pair
of
stilts
Или
запрыгни
на
батут,
подпрыгни
и
схвати
пару
ходуль
And
I
ain't
wearing
zilch,
zip,
zero,
nothin',
no,
nada
А
на
мне
ни
хрена,
ноль,
ничего,
нет,
ничто
Like
your
father
fucking
your
mother
Как
твой
отец,
трахающий
твою
мать
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
Boy,
I'm
the
real
McCoy,
you
little
boys
can't
even
fill
voids
Пацан,
я
настоящий
мужик,
вы,
сопляки,
даже
пробелы
не
можете
заполнить
Party's
over,
kids
kill
the
noise,
here
come
the
killjoys
Вечеринка
окончена,
детишки,
заткнитесь,
идут
зануды
Me
and
Dre,
the
steel
alloys,
the
rap
crown
royals
Я
и
Дре,
стальные
сплавы,
рэп-короли
That
scalp
cowboys,
now
how
that
sound
for
you?
Скальпируем
ковбоев,
как
тебе
такое?
Yeah,
boy,
you
know
we're
'bout
to
put
it
down
for
you
Да,
пацан,
ты
знаешь,
мы
собираемся
устроить
жару
So
kick
your
shoes
off
and
before
you
have
a
sound
voyage
Так
что
скидывай
свои
ботинки
и
прежде,
чем
ты
отправишься
в
плавание
Sayonara,
see
you
fuckers
tomorrow
Сайонара,
увидимся
завтра,
придурки
Get
some
R&R
and
marinate
in
some
marinara
Отдохните
и
замаринуйтесь
в
маринаре
And
have
a
coke
and
a
smile,
don't
make
me
open
a
jar
И
выпейте
колы
с
улыбкой,
не
заставляйте
меня
открывать
банку
Whip-ass
on
you,
that's
the
last
straw
you're
hopin'
to
draw
Накрутить
вам
задницу,
это
последняя
соломинка,
которую
вы
надеетесь
вытянуть
Yeah,
you're
fresher
than
most,
boy,
I'm
just
doper
than
all
Да,
ты
посвежее
большинства,
пацан,
я
просто
круче
всех
Boy,
I'm
that
boy
boy,
them
boys,
them
no
up
to
par
Пацан,
я
тот
самый
парень,
те
парни,
они
не
на
уровне
I
just
show
up,
go
up
to
the
stage
and
blow
up
the
spot
Я
просто
появляюсь,
выхожу
на
сцену
и
взрываю
это
место
There
ain't
no
boy
who
can
do
what
I
do,
boy,
I'm
a
star
Нет
такого
парня,
который
может
делать
то,
что
делаю
я,
пацан,
я
звезда
Boy,
I
told
you,
boy,
I'm
a
soldier
boy,
I'm
Deshaun
Пацан,
я
же
говорил,
пацан,
я
солдат,
я
Дешон
Holton
in
this
bitch,
I'm
the
Proof,
boy,
you're
a
fraud
Холтон
в
этом
деле,
я
Пруф,
пацан,
а
ты
мошенник
I'll
destroy
you,
boy,
fuck
around
and
blow
you
to
sod
Я
уничтожу
тебя,
пацан,
буду
трахать
тебя
до
потери
пульса
Oh
my
God
boy,
you
didn't
go
there,
boy,
you
did
not
О
боже,
пацан,
ты
не
должен
был
этого
делать,
пацан,
нет
I
got
a
whole
storyboard
for
you,
boy,
you're
the
plot
У
меня
для
тебя
целый
сценарий,
пацан,
ты
— сюжет
You're
gettin'
got
whether
you
try
to
avoid
it
or
not
Тебя
настигнут,
пытаешься
ты
этого
избежать
или
нет
Apology
not
accepted,
boy,
Detroit
is
a
rock
Извинения
не
принимаются,
пацан,
Детройт
— это
рок
We
get
to
beefin'
ain't
no
tellin'
at
what
point
it'll
stop
Мы
начинаем
враждовать,
и
неизвестно,
когда
это
прекратится
All
I
got
to
do
is
point
to
the
spot,
when
the
bomb
drops
Всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
указать
место,
когда
бомба
упадёт
Boy,
does
it
drop,
and
when
it
does,
boy,
there's
a
problem
Пацан,
она
упадёт,
и
когда
это
произойдёт,
пацан,
будут
проблемы
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
Boy,
don't
jinx
yourself,
boy,
I'm
Micheal
Spinks
with
the
belt
Пацан,
не
сглазь
себя,
пацан,
я
Майкл
Спинкс
с
поясом
Stringer
Bell,
boy,
my
name
rings
bells
for
itself
Стрингер
Белл,
пацан,
моё
имя
само
по
себе
звонит
в
колокола
I'm
sick
as
hell,
boy,
you
better
run
and
tell
someone
else
Мне
чертовски
херово,
пацан,
тебе
лучше
бежать
и
рассказать
кому-нибудь
ещё
Bringin'
hell,
boy,
sing
them
telegrams
and
get
dealt
Несу
ад,
пацан,
спой
им
телеграммы
и
получи
по
заслугам
And
to
that
boy
on
them
sedative
meds
who
said
he
was
better
И
тому
парню
на
седативных,
который
сказал,
что
он
лучше
I
bet
he
never
seen
Freddy
in
a
black
and
red
little
sweater
Держу
пари,
он
никогда
не
видел
Фредди
в
чёрно-красном
свитере
Back
better
than
ever,
the
cheddar
shredder
Вернулся
лучше,
чем
когда-либо,
измельчитель
чеддера
The
grater,
the
beef
grinder,
I'll
settle
vendettas
a
little
later
Тёрка,
мясорубка,
я
улажу
вендетту
немного
позже
Givin'
haters
incubators,
think
you
made
a
mistake
Раздаю
хейтерам
инкубаторы,
думаешь,
ты
совершил
ошибку
By
sayin'
Shady
was
ghost,
I
ain't
even
close
to
the
gate
Сказав,
что
Шейди
— призрак,
я
даже
близко
не
подошёл
к
вратам
You
got
one
foot
in
the
grave,
just
stay
put
and
behave
У
тебя
одна
нога
в
могиле,
просто
сиди
смирно
и
веди
себя
прилично
I'm
'bout
to
turn
this
fuckin'
place
to
Beirut
in
a
day
Я
собираюсь
превратить
это
чёртово
место
в
Бейрут
за
день
So,
hey,
wouldn't
you
say
I'm
the
shit?
couldn't
agree
Так
что,
эй,
разве
ты
не
скажешь,
что
я
крутой?
Не
могу
не
согласиться
With
you
more
if
you
were
to
say
that
my
fuckin'
shit
doesn't
stink
С
тобой,
если
ты
скажешь,
что
моё
дерьмо
не
вонючее
Shady
fucking
Aftermath,
boy,
the
ship
doesn't
sink
Чёртов
Aftermath
Шейди,
пацан,
корабль
не
тонет
It
just
floats
in
the
fuckin'
water
'til
we
fill
up
the
tank
Он
просто
плавает
в
чёртовой
воде,
пока
мы
не
наполним
бак
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
Please
don't
drop
the
bomb
on
me,
Shady
please
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня,
Шейди,
умоляю
Please
don't
drop
the
bomb
on
me
Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня
(Drop
the
bomb
on
'em)
(Сбрось
на
них
бомбу)
I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see
Мне
не
нужна
никакая
проклятая
вражда,
понимаешь
Ain't
no
reason
to
sick
the
dogs
on
me
Нет
причин
натравливать
на
меня
собак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, ANDRE YOUNG, MARK BATSON, TREVOR ANTHONY LAWRENCE, DAWAUN PARKER
Attention! Feel free to leave feedback.