Filipek - I wtedy mógłbym umrzeć (prod. Jacon) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Filipek - I wtedy mógłbym umrzeć (prod. Jacon)




I wtedy mógłbym umrzeć (prod. Jacon)
Я тогда мог бы умереть (Прод. Джейкон)
Uzurpowałem prawo do szczęścia, idąc po trupach
Я захватил право на счастье, идя по трупам
Nie bój się o mnie, to ciągle Polska, tutaj raperzy nie kończą jak 2Pac
Не бойся за меня, это всё ещё Польша, здесь рэперы не кончают как Тупак
Ludzkie idee mnie rozśmieszają, wpierw walka z szablą, dzisiaj ze spliffem
Человеческие идеи меня смешат, раньше бой с саблей, сегодня с косяком
W średniowieczu palili Joannę, 2016, palą marychę
В средние века сжигали Жанну, 2016, курят траву
Puste ulice wciąż lodowate, zdarłem podeszwy na drodze po sukces
Пустые улицы всё ещё ледяные, я стёр подошвы на пути к успеху
Kupię se nowe jak mi obiecasz, że następny album będzie na półce
Я куплю себе новые, если ты пообещаешь, что следующий альбом будет на полке
Ktoś mnie rozliczy za wszystkie błędy, reinkarnacja Ci spłata figle
Кто-то меня осудит за все ошибки, перевоплощение сыграет с тобой злую шутку
Jak będziesz wkurwiał przez następne lata, mordo, po śmierci zostaniesz Filipkiem
Если ты будешь доставать её в течение следующих лет, милый, после смерти ты станешь Филипком
Chcę tylko spać, spokojny o przyszłość, a nie się wkurwiać
Я хочу только спать, не беспокоясь о будущем, а не злиться
Więc muszę grać, a jedno z drugim się wyklucza, chujnia
Поэтому я должен играть, а одно с другим несовместимо, дерьмо
Na szczycie Forbesa już chyba nie będę, ogólnie mówiąc mam słabą prasę
На вершине Forbes я, наверное, уже не окажусь, вообще говоря, у меня плохая пресса
Z gazet najbliżej mi do Latkowskiego, a mówiąc wprost, wjazdu na chatę
Из газет мне ближе всего Латковский, а говоря прямо, вторжение на хату
Parę przypałów, powiedzmy gdzie, kończy się tutaj dziecięcy zapał
Несколько проколов, скажем где, здесь заканчивается детский энтузиазм
Wtedy, gdy kumasz, że nie zagrasz w nogę na odpicowanych stadionach świata?
Тогда, когда ты поймёшь, что не сыграешь в футбол на шикарных стадионах мира?
Czy wtedy, gdy widzisz, że ludzie kłamią, Mikołaja nie ma, Potter to fikcja
Или тогда, когда ты увидишь, что люди врут, Санта-Клауса нет, Поттер это выдумка
Lepper się, kurwa, sam nie powiesił, a goście z klamkami to rzadko policja
Леппер, блядь, сам себя не повесил, а парни с пушками это редко полиция
I tylko wtedy mógłbym naprawdę umrzeć
И только тогда я мог бы действительно умереть
Gdybym miał już świadomość, że ludzie przyjdą tłumnie
Если бы я уже был в сознании, когда люди пришли бы толпой
Że ciepły, letni deszcz rozmyje Ci makijaż
Что тёплый летний дождь смоет твою тушь
Tęsknoty za Filipem, bo parę lat z Nim byłaś
От тоски по Филиппу, потому что ты была с ним несколько лет
I jeśli kiedyś, naprawdę, umrzeć już muszę
И если когда-нибудь, по-настоящему, мне уже нужно будет умирать
To z nieba chcę pozdrowić pijących za duszę
То я с небес хочу поприветствовать тех, кто пьёт за мою душу
Chłopaków z jednej ośki, z którymi więzy krwi
Парни из одной оси, с которыми кровные узы
Uszlachetniły piękno moich ostatnich dni
Обогатили красоту моих последних дней
O szklanych domach mówił Żeromski, wtedy marzenia, dzisiaj trwałe
Жеромский говорил о стеклянных домах, тогда мечты, сегодня - они прочныe
Szkoda, że siedzą w nich korporacje, których nie mieści nawet Sky Tower
Жаль, что в них сидят корпорации, которые не умещаются даже в Скай Тауэр
O moralności co drugi artysta, kiedyś wierzyłem w prawdę ich pióra
О морали каждый второй артист, когда-то я верил в правду их пера
Dostojewski, Puszkin, Wysocki, Tołstoj
Достоевский, Пушкин, Высоцкий, Толстой
Wszyscy kurwili się, mordo, akurat
Все они блядствовали, милый, между прочим
Dzisiaj raperzy to ich substytut, choć po talencie, raczej imitacja
Сегодня рэперы их заменители, хотя по таланту, скорее, подражатели
Dzieci mnie łapią na rynku, w tramwaju, zawsze to samo "Fifi, rzuć panczlajn"
Дети хватают меня на рынке, в трамвае, всегда одно и то же "Фифи, кинь панчлайн"
"Ryju, nie rzucę, od rana mam kaca, łeb mnie nakurwia, wracam od ziomków
"Морда, не брошу, с утра с бодуна, башка раскалывается, возвращаюсь от кентов
Jak uraziłem, napisz komentarz, że nie mam flow z XD na końcu
Если обидел, напиши комментарий, что у меня нет флоу с XD в конце
Łapię się na tym, że to jest bez sensu, nie mam bangerów, ani koneksji
Я ловлю себя на мысли, что это бессмысленно, у меня нет хитов, ни связей
Tutaj wybijesz się cykaczami, albo udając artystę w depresji
Здесь ты выбьешься сиськами, или притворяясь артистом в депрессии
Potem mi wraca wiara na chwilę, że w końcu już zerwę z łatką "freestyle"
Потом на время ко мне возвращается вера, что я наконец избавлюсь от этого ярлыка "фристайл"
Przecież w tym życiu wszystko jest możliwe, odkąd, ziom, Leicester zdobyło mistrza
Ведь в этой жизни всё возможно, с тех пор, как, чувак, Лестер стал чемпионом
Widza lub tłumu, który mnie słucha, ludzi naprawdę dojrzałych od środka
Зрителя или толпы, которая меня слушает, людей по-настоящему зрелых изнутри
Nie Marty Linkiewicz, z wjazdem na backstage, bandy gówniarzy z tapetą Popka
Не Марта Линкевич, с прорывом на бэкстейдж, банды малолеток с обоями Поппека
Przewinę artyzm, oddalając później się jak dumny skurwiel
Я изменю свой артистизм, удаляясь позже как гордый ублюдок
Jeśli tak stanie się chociaż raz, potem jak chuj, mógłbym już umrzeć
Если такое произойдёт хотя бы раз, потом как дерьмо, я мог бы уже умереть
I tylko wtedy mógłbym naprawdę umrzeć
И только тогда я мог бы действительно умереть
Gdybym miał już świadomość, że ludzie przyjdą tłumnie
Если бы я уже был в сознании, когда люди пришли бы толпой
Że ciepły, letni deszcz rozmyje Ci makijaż
Что тёплый летний дождь смоет твою тушь
Tęsknoty za Filipem, bo parę lat z Nim byłaś
От тоски по Филиппу, потому что ты была с ним несколько лет
I jeśli kiedyś, naprawdę, umrzeć już muszę
И если когда-нибудь, по-настоящему, мне уже нужно будет умирать
To z nieba chcę pozdrowić pijących za duszę
То я с небес хочу поприветствовать тех, кто пьёт за мою душу
Chłopaków z jednej ośki, z którymi więzy krwi
Парни из одной оси, с которыми кровные узы
Uszlachetniły piękno moich ostatnich dni
Обогатили красоту моих последних дней





Writer(s): Jacon


Attention! Feel free to leave feedback.