Frank Zappa/The Mothers - Don't Eat There - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa/The Mothers - Don't Eat There




Waitress: Are you having breakfast for lunch?
Официантка: ты завтракаешь на обед?
Howard: I'm having breakfast and he's lunched.
Говард: я завтракаю, а он обедает.
I'll tell you what, what can you give me immediately, if not sooner?
Я скажу тебе, что ты можешь дать мне немедленно, если не раньше?
Nothing hot, nothing ...
Ничего горячего, ничего ...
So that by the time he's finished eating those hot cakes
Так что к тому времени, как он закончит есть эти горячие пирожки.
And those dead things that I will have finished myself
И те мертвые вещи, с которыми я покончу сам.
Jeff?: How about an order of sausages?
Джефф? : как насчет сосисок?
Waitress: Bacon and eggs?
Официантка: яичница с беконом?
Are you, are you gonna have breakfast?
Ты, ты собираешься завтракать?
Dick: No no no no no
Дик: нет, нет, нет, нет, нет.
Howard: No no
Говард: нет, нет.
Dick: No no no no no
Дик: нет, нет, нет, нет, нет.
Howard: He'll never go for that
Говард: он никогда не пойдет на это.
Aynsley: No no no [...]
Эйнсли: нет, нет, нет [...]
Dick: A roll and some orange juice
Дик: булочку и апельсиновый сок.
Jeff: ... Virginia Graham
Джефф: Вирджиния Грэм
Waitress: Orange juice and ... uh ... a roll, uh-huh?
Официантка: апельсиновый сок и ... э-э ... булочку, ага?
Aynsley: One stale roll
Эйнсли: один черствый рулет.
Dick: Yeah
Дик: Да.
FZ: Bread and water
ФЗ: хлеб и вода
Aynsley: One stale roll
Эйнсли: один черствый рулет.
Dick: Bread and water
Дик: хлеб и вода.
Waitress: Thank you
Официантка: спасибо.
Howard: Frank, you really missed it at that club last night.
Говард: Фрэнк, ты действительно пропустил это в клубе прошлой ночью.
You should have seen what went on, man,
Ты бы видел, что происходит, парень,
If you would have had your tape recorder there,
Если бы у тебя был там магнитофон.
You would have been rolling on the ground,
Ты бы катался по земле.
Holding your sides. It was the greatest.
Держась за бока, это было самое лучшее.
Everybody was out of it, drinking wine, cheap wine.
Все были не в себе, пили вино, дешевое вино.
And then there was this group,
А потом появилась эта группа.
This nice tight little group that was playin'
Эта милая тесная маленькая группа, которая играла.
And then they did about two numbers, and they said,
А потом они сделали примерно два номера и сказали:
"Okay, uh, any of you guys wanna come up here?"
"Ладно, ребята, кто-нибудь из вас хочет подняться сюда?"
And of course old Stewed Simmons was the first one to check out the cat's guitar,
И, конечно же, старый Стюэд Симмонс был первым, кто проверил гитару кота,
And so he immediately proceeded to play lead.
И поэтому он сразу же начал играть главную роль.
This chick came out of the audience, man,
Эта цыпочка вышла из аудитории, чувак.
à la Janis Joplin in a gold lamé,
а ля Дженис Джоплин в золотом ламе,
Only she was rancid,
Только она прогоркла,
And she came up there and tried to sing blues changes
И она пришла туда и попыталась петь блюз.
Like Buddy Miles or something,
Как Бадди Майлз или что-то в этом роде.
But it just didn't work and she was singing,
Но ничего не вышло, и она запела:
"Get yourself together ...
"возьми себя в руки ...
You are where it's at .. .,"
Ты там, где все..."
She did it for like ...
Она сделала это ради ...
Forty minutes, man, it was wonderful ...
Сорок минут, чувак, это было чудесно ...
People were applauding every verse ...
Люди аплодировали каждому куплету ...





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.