Lyrics and translation Frank Zappa/The Mothers - Don't Eat There
Waitress:
Are
you
having
breakfast
for
lunch?
Официантка:
ты
завтракаешь
на
обед?
Howard:
I'm
having
breakfast
and
he's
lunched.
Говард:
я
завтракаю,
а
он
обедает.
I'll
tell
you
what,
what
can
you
give
me
immediately,
if
not
sooner?
Я
скажу
тебе,
что
ты
можешь
дать
мне
немедленно,
если
не
раньше?
Nothing
hot,
nothing
...
Ничего
горячего,
ничего
...
So
that
by
the
time
he's
finished
eating
those
hot
cakes
Так
что
к
тому
времени,
как
он
закончит
есть
эти
горячие
пирожки.
And
those
dead
things
that
I
will
have
finished
myself
И
те
мертвые
вещи,
с
которыми
я
покончу
сам.
Jeff?:
How
about
an
order
of
sausages?
Джефф?
: как
насчет
сосисок?
Waitress:
Bacon
and
eggs?
Официантка:
яичница
с
беконом?
Are
you,
are
you
gonna
have
breakfast?
Ты,
ты
собираешься
завтракать?
Dick:
No
no
no
no
no
Дик:
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Howard:
No
no
Говард:
нет,
нет.
Dick:
No
no
no
no
no
Дик:
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Howard:
He'll
never
go
for
that
Говард:
он
никогда
не
пойдет
на
это.
Aynsley:
No
no
no
[...]
Эйнсли:
нет,
нет,
нет
[...]
Dick:
A
roll
and
some
orange
juice
Дик:
булочку
и
апельсиновый
сок.
Jeff:
... Virginia
Graham
Джефф:
Вирджиния
Грэм
Waitress:
Orange
juice
and
... uh
... a
roll,
uh-huh?
Официантка:
апельсиновый
сок
и
...
э-э
...
булочку,
ага?
Aynsley:
One
stale
roll
Эйнсли:
один
черствый
рулет.
FZ:
Bread
and
water
ФЗ:
хлеб
и
вода
Aynsley:
One
stale
roll
Эйнсли:
один
черствый
рулет.
Dick:
Bread
and
water
Дик:
хлеб
и
вода.
Waitress:
Thank
you
Официантка:
спасибо.
Howard:
Frank,
you
really
missed
it
at
that
club
last
night.
Говард:
Фрэнк,
ты
действительно
пропустил
это
в
клубе
прошлой
ночью.
You
should
have
seen
what
went
on,
man,
Ты
бы
видел,
что
происходит,
парень,
If
you
would
have
had
your
tape
recorder
there,
Если
бы
у
тебя
был
там
магнитофон.
You
would
have
been
rolling
on
the
ground,
Ты
бы
катался
по
земле.
Holding
your
sides.
It
was
the
greatest.
Держась
за
бока,
это
было
самое
лучшее.
Everybody
was
out
of
it,
drinking
wine,
cheap
wine.
Все
были
не
в
себе,
пили
вино,
дешевое
вино.
And
then
there
was
this
group,
А
потом
появилась
эта
группа.
This
nice
tight
little
group
that
was
playin'
Эта
милая
тесная
маленькая
группа,
которая
играла.
And
then
they
did
about
two
numbers,
and
they
said,
А
потом
они
сделали
примерно
два
номера
и
сказали:
"Okay,
uh,
any
of
you
guys
wanna
come
up
here?"
"Ладно,
ребята,
кто-нибудь
из
вас
хочет
подняться
сюда?"
And
of
course
old
Stewed
Simmons
was
the
first
one
to
check
out
the
cat's
guitar,
И,
конечно
же,
старый
Стюэд
Симмонс
был
первым,
кто
проверил
гитару
кота,
And
so
he
immediately
proceeded
to
play
lead.
И
поэтому
он
сразу
же
начал
играть
главную
роль.
This
chick
came
out
of
the
audience,
man,
Эта
цыпочка
вышла
из
аудитории,
чувак.
à
la
Janis
Joplin
in
a
gold
lamé,
а
ля
Дженис
Джоплин
в
золотом
ламе,
Only
she
was
rancid,
Только
она
прогоркла,
And
she
came
up
there
and
tried
to
sing
blues
changes
И
она
пришла
туда
и
попыталась
петь
блюз.
Like
Buddy
Miles
or
something,
Как
Бадди
Майлз
или
что-то
в
этом
роде.
But
it
just
didn't
work
and
she
was
singing,
Но
ничего
не
вышло,
и
она
запела:
"Get
yourself
together
...
"возьми
себя
в
руки
...
You
are
where
it's
at
.. .,"
Ты
там,
где
все..."
She
did
it
for
like
...
Она
сделала
это
ради
...
Forty
minutes,
man,
it
was
wonderful
...
Сорок
минут,
чувак,
это
было
чудесно
...
People
were
applauding
every
verse
...
Люди
аплодировали
каждому
куплету
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! Feel free to leave feedback.