Frank Zappa/The Mothers - He's Watching - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa/The Mothers - He's Watching




He's Watching
Он наблюдает
Howard: "It's him, he's watching us!"
Говард: "Это он, он наблюдает за нами!"
Mark: "You think he heard us?"
Марк: "Думаешь, он нас слышал?"
Ian: "I've been in the band for years, and... you can bet that he heard everything."
Иэн: в группе уже много лет, и... можешь быть уверена, он всё слышал."
Jeff: "Let's go over and pretend to be nice to him."
Джефф: "Пойдёмте притворимся, что мы ему рады."
Howard: "Let's go over and pretend we don't know he's watching."
Говард: "Пойдёмте притворимся, что мы не знаем, что он наблюдает."
Mark: "And ripping off all our good material."
Марк: тырит весь наш хороший материал."
Howard: "Hi, man."
Говард: "Привет, чувак."
Ian: "Hi, Frank."
Иэн: "Привет, Фрэнк."
Mark: "Hi, man."
Марк: "Привет, чувак."
Jeff: "Hi, Frank."
Джефф: "Привет, Фрэнк."
Aynsley: "Hi, man."
Эйнсли: "Привет, чувак."
George: "Hi, Frank."
Джордж: "Привет, Фрэнк."
Mark: "Boy, that's a great new comedy song you wrote, that one about the penis and everything, I was laughing a lot while I was learning it."
Марк: "Чувак, это отличная новая комедийная песня, которую ты написал, та, что про пенис и всё такое, я много смеялся, пока разучивал её."
Howard: "Yeah, Frank, uh, it was a little hard to get into at first, but, uh, once we got the drift... "
Говард: "Да, Фрэнк, э-э, сначала было немного сложно вникнуть, но, э-э, как только мы уловили суть..."
Jeff: "That's a real great part you got in there for the when they go 'Ran Tan Toon Toon Na Na Hanninn' where I steal the room and everything, I don't mind you ripping it off so long as I get paid... "
Джефф: "Это действительно отличная партия, которую ты вставил туда, где они поют 'Ран Тан Тун Тун На На Ханнинн', где я отыгрываю на все сто, я не против, что ты её слямзил, пока мне платят..."
Mark: "Me too, I don't even care about the part where he goes, 'What can I say about this elixir?' so long as me and Howard and Jeff get credit for special material."
Марк: тоже, мне даже плевать на ту часть, где он говорит: 'Что я могу сказать об этом эликсире?', если мне, Говарду и Джеффу указано авторство специального материала."
Mark: "There's some bad brown acid going around, Aynsley... you can take it with a grain of salt, ha ha ha... "
Марк: "Ходит какая-то плохая коричневая кислота, Эйнсли... можешь воспринимать это с долей скепсиса, ха-ха-ха..."
Aynsley: "I didn't mean to upset you, lads... I didn't mean to upset you, lads, but the reason my retorts were so snappy is because he's making me do this, I should imagine he's making you do yours too, isn't he?"
Эйнсли: не хотел вас расстраивать, ребята... Я не хотел вас расстраивать, ребята, но причина, по которой мои ответы были такими резкими, заключается в том, что он заставляет меня это делать, я полагаю, он и вас заставляет делать то же самое, не так ли?"
Howard: "Get out of here, you creep, you even used to live in his house!"
Говард: "Убирайся отсюда, гад, ты же даже жил в его доме!"
Aynsley: "See you later, lads."
Эйнсли: "Увидимся позже, ребята."





Writer(s): Zappa Frank


Attention! Feel free to leave feedback.