Lyrics and translation George Formby - She's Got Two Of Everything
Something
old,
something
new,
Что-то
старое,
что-то
новое.
Something
borrowed,
something
blue
Что-то
заимствованное,
что-то
голубое
Is
an
adage
old
so
it
must
be
true
Это
старая
пословица
значит
она
должна
быть
правдой
And
it
seems
of
everything
you
must
have
two.
И
кажется,
что
из
всего
у
тебя
должно
быть
два.
She′s
gone
and
filled
her
bottom
drawer
with
lots
of
these
and
those
Она
ушла
и
наполнила
свой
нижний
ящик
множеством
этих
и
тех
вещей.
Some
pretty
chiffon
nighties
and
some
fully
fashioned
hose
Хорошенькие
шифоновые
ночные
сорочки
и
совершенно
старомодные
чулки
And
so
she'll
have
a
change
of
undies
everywhere
she
goes
Так
что
у
нее
будет
смена
белья,
куда
бы
она
ни
пошла.
She′s
got
two
of
everything.
У
нее
всего
два.
She
has
the
kind
of
nose
that
wrinkles
every
time
she
smiles
У
нее
такой
нос,
который
морщится
каждый
раз,
когда
она
улыбается.
Her
pretty
little
dimples
can
be
seen
for
miles
and
miles
Ее
прелестные
маленькие
ямочки
видны
на
многие
мили
вокруг.
And
she
goes
out
to
prove
to
every
man
that
she
beguiles
И
она
выходит,
чтобы
доказать
каждому
мужчине,
что
она
обманывает.
That
she's
got
two
of
everything.
Что
у
нее
всего
два.
Her
eyes
are
like
the
stars
that
shine
Ее
глаза
как
сияющие
звезды.
But
none
of
them
shine
like
cuties
Но
ни
одна
из
них
не
сияет,
как
милашки.
She's
bound
to
make
the
grade
all
right
with
such
a
pair
of
beauties.
С
такой
парой
красавиц
у
нее
все
будет
в
порядке.
Technicians
estimated
that
an
evening
in
her
arms
Техники
подсчитали,
что
вечер
в
ее
объятиях.
Would
generate
sufficient
heat
to
sound
the
fire
alarms.
Будет
выделять
достаточно
тепла,
чтобы
поднять
пожарную
тревогу.
I′m
rather
apprehensive
of
her
duplicated
charms,
Я
немного
опасаюсь
ее
дублированных
чар,
′Cause
She's
got
two
of
everything.
потому
что
у
нее
всего
два.
Now
in
a
competition
to
elect
a
bathing
miss
Сейчас
идет
соревнование
по
выбору
Мисс
по
купанию.
It
didn′t
take
the
judges
long
to
see
she's
simply
whizz
Судьям
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
что
она
просто
волшебница.
Their
voting
was
unanimous,
the
explanation
is
He
He!
Их
голосование
было
единогласным,
объяснение
- Хе-Хе!
She′s
got
two
of
everything.
У
нее
всего
два.
I
went
to
see
her
etchings
at
her
cosy
little
flat
Я
ходил
смотреть
ее
гравюры
в
ее
уютной
квартирке.
Now
we
drank
some
gin
and
we
settled
down
and
we
had
a
little
chat
Мы
выпили
немного
джина,
устроились
поудобнее
и
немного
поболтали.
But
I
don't
know
where
the
etchings
were,
I
just
remember
that
Но
я
не
знаю,
где
были
гравюры,
я
просто
помню
это.
Oh
boy;
She′s
got
two
of
everything.
О
боже,
у
нее
всего
два.
She
has
me
in
a
daze,
my
brain
has
just
refused
to
function
Она
ошеломила
меня,
мой
мозг
просто
отказался
функционировать.
She
leads
me
round
at
such
a
pace
she
must
have
jet
propulsion.
Она
водит
меня
за
нос
с
такой
скоростью,
что
у
нее,
должно
быть,
реактивный
двигатель.
At
last
we're
to
be
married
and
we've
got
all
sorts
of
things
Наконец-то
мы
поженимся,
и
у
нас
есть
все,
что
нужно.
We′ve
bought
a
stock
of
nappies
and
some
cards
of
safety
pins
Мы
купили
запас
подгузников
и
несколько
карточек
булавок.
And
just
because
the
doctor
told
her
"Be
prepared
for
twins,
Madam:"
И
только
потому,
что
доктор
сказал
ей:
"Будьте
готовы
к
Близнецам,
мадам".
She′s
got
two
of
everything.
У
нее
всего
два.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RALPH WALLACE TOWERS, IAN CUNNINGHAM
Attention! Feel free to leave feedback.