Lyrics and translation George Formby - We've Been a Long Time Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
moons
ago,
we
went
to
face
the
foe
in
the
far
off
distant
past
Много
лун
назад
мы
встретились
лицом
к
лицу
с
врагом
в
далеком
прошлом.
But
now
we′re
all
with
wrinkles
like
a
lot
of
Rip
Van
Winkles
Но
теперь
мы
все
с
морщинами,
как
много
Рип
Ван
Винклз.
But
we
re
back
home
now
at
last
Но
мы
наконец
вернулись
домой.
We've
been
a
long
time,
a
long
time,
Мы
были
так
долго,
так
долго
...
A
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ужасный
ад
давно
прошел.
It
was
the
wrong
time
to
leave
the
little
wife
Это
было
неподходящее
время,
чтобы
уйти
от
маленькой
жены.
To
leave
the
little
sweetheart
at
the
right
time
of
her
life
Оставить
маленькую
возлюбленную
в
нужное
время
ее
жизни.
And
when
she
meets
you
and
she
greets
you
И
когда
она
встретит
тебя
и
поприветствует.
With
a
′hello
darling'
now
we'll
carry
on
С
"привет,
дорогая"
теперь
мы
будем
продолжать.
I′m
going
to
love
you
more
and
more,
the
kids
are
at
school
till
four
Я
буду
любить
тебя
все
больше
и
больше,
дети
в
школе
до
четырех.
You′ve
been
a
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ты
был
ужасным
адом
за
долгое
время.
You've
been
a
long
time,
a
long
time,
Ты
был
так
долго,
так
долго
...
A
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ужасный
ад
давно
прошел.
It
was
the
wrong
time
to
leave
the
little
wife
Это
было
неподходящее
время,
чтобы
уйти
от
маленькой
жены.
To
leave
your
little
sweetheart
at
the
right
time
of
her
life
Оставить
свою
маленькую
возлюбленную
в
нужное
время
ее
жизни.
And
when
she
meets
you
and
greets
you
И
когда
она
встретит
тебя
и
поприветствует.
With
a
′hello
darling'
now
we′ll
carry
on
С
"привет,
дорогая"
теперь
мы
будем
продолжать.
I'm
going
to
love
you
more
and
more
than
ever
I
did
before
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
когда-либо
прежде.
You′ve
been
a
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ты
был
ужасным
адом
за
долгое
время.
You've
been
a
long
time,
a
long
time,
Ты
был
так
долго,
так
долго
...
A
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ужасный
ад
давно
прошел.
It
was
the
wrong
time
to
leave
the
little
wife
Это
было
неподходящее
время,
чтобы
уйти
от
маленькой
жены.
To
leave
the
little
sweetheart
at
the
right
time
of
her
life
Оставить
маленькую
возлюбленную
в
нужное
время
ее
жизни.
And
when
she
meets
you
and
greets
you
И
когда
она
встретит
тебя
и
поприветствует.
With
a
'hello
darling′
now
we′ll
carry
on
С
"привет,
дорогая"
теперь
мы
будем
продолжать.
I'm
going
to
love
you
more
and
more,
so
hurry
and
bolt
the
door
Я
буду
любить
тебя
все
больше
и
больше,
так
что
поторопись
и
запри
дверь.
You′ve
been
a
terrible
hell
of
a
long
time
gone
Ты
был
ужасным
адом
за
долгое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gifford cliffe, george formby
Attention! Feel free to leave feedback.