Giorgio Gaber - Il palazzo (prosa) - translation of the lyrics into Russian

Il palazzo (prosa) - Giorgio Gabertranslation in Russian




Il palazzo (prosa)
Дворец (проза)
Meno male che c'è il palazzo
Хорошо, что есть дворец, милая.
Se uno avesse la fortuna
Если бы кому-то посчастливилось,
Di visitare il palazzo come fosse un museo
Посетить дворец, как будто это музей,
E le stanze del presidente e degli onorevoli
И комнаты президента и депутатов,
Avrebbe la possibilità di amare di più il proprio paese
У него появилась бы возможность полюбить свою страну еще больше.
I bellissimi saloni, i tappeti, la finezza degli affreschi, degli stucchi
Великолепные салоны, ковры, изысканность фресок, лепнины,
La luce che pende discreta da preziosissime gocce
Свет, льющийся с драгоценных капель,
E che avvolge nel semibuio le persone e le cose
Окутывающий полумраком людей и вещи,
Che col tempo si rassomigliano sempre di più
Которые со временем становятся все более похожими друг на друга.
Monocoli, palpebre, fronti pelate, frasi, sorrisi
Монокли, веки, лысые лбы, фразы, улыбки,
Vecchie seggiole, realismo, firme, strette di mano
Старые кресла, реализм, подписи, рукопожатия,
Tutto si rassomiglia nel semibuio, nel bazar del tempo, nel palazzo
Все становится похожим в полумраке, на базаре времени, во дворце.
Qualche volta qualcuno esce, ma in punta di piedi, senza fare scandalo
Иногда кто-то выходит, но на цыпочках, без скандала,
E qualche volta si annuncia anche il decesso di un amico onorevole
И иногда объявляют о кончине друга-депутата,
Con un'indifferenza di buon tono, non si capisce perché
С благопристойным равнодушием, непонятно почему,
Ma sembra sempre che siano le cinque del pomeriggio
Но всегда кажется, что сейчас пять часов дня,
E che fra poco ci offriranno una tazza di
И что скоро нам предложат чашечку чая.






Attention! Feel free to leave feedback.