Guzior - Karnawał - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guzior - Karnawał




Karnawał
Carnival
Idę tym miastem nocą, zazwyczaj to wracałem z niego tędy po pijaku
I walk through this city at night, usually I'd stumble back home this way, drunk
W klubach wampiry się pocą, znam tamtej mocy strony już za dobrze, omijam to
Vampires sweat in the clubs, I know that side of power too well, I avoid it
Może napiszę love song co wbije trochę odsłon i zanucę dla kociaków
Maybe I'll write a love song that'll rack up some views and I'll hum it for the kittens
Co się chętnie za nie kocą i może ja sobie wypatrzę właściwą spoza kurw
Who are eager to become cats, and maybe I'll spot the right one from among the whores
Zastygam w domu jak posąg, pisze sobie płytę trochę bo jest w powijakach
I freeze at home like a statue, I write my album a bit because it's in its infancy
I niech to nie mam pomysłu jak zwykle na ostatni wers więc rapapapap
And let it be that I have no idea, as usual, for the last verse, so rapapapap
Czy to jest Karnawał? Skąd tu jest tyle konfetti
Is this Carnival? Where did all this confetti come from?
Miała być zabawa a zostały same bąbelki
It was supposed to be fun, but only bubbles are left
Ta scena to tylko atrapa i jestem jak weeeź i tak mi nie potrzebni
This scene is just a facade, and I'm like, come on, I don't need them anyway
Tu trzeba się tylko dobrze zakręcić
You just have to spin yourself right here
Czy to jest Karnawał? Skąd tu jest tyle konfetti
Is this Carnival? Where did all this confetti come from?
Miała być zabawa a zostały same bąbelki
It was supposed to be fun, but only bubbles are left
Ta scena to tylko atrapa i jestem jak weeeź i tak mi nie potrzebni
This scene is just a facade, and I'm like, come on, I don't need them anyway
Tu trzeba się tylko dobrze zakręcić
You just have to spin yourself right here
Leżę i liczę trochę pęgi, chociaż ja nie mam full pęgi
I lie and count freckles a little, even though I don't have full freckles
To nie narzekam, tu wezmę, tam sprzedam, przydałby się hajs
I don't complain, I'll take it here, sell it there, some cash would be useful
To pomału stają się lęki, zajrzę sobie zaraz w sennik
So anxieties are slowly appearing, I'll look in the dream book in a moment
Ciekawe co to może oznaczać gdy znów śnił mi się hajs
I wonder what it could mean when I dream about money again
Myślę najlepiej jak szczęście w rodzinie, bo się z nią nie widzę za często
I think the best thing is happiness in the family, because I don't see them very often
Nie wiem czy przez to że ugrzęzło mi się w formalinie
I don't know if it's because I got stuck in formalin
Chce się w tym mieście, gdzie balansuje kurwa pędzę po linie
I want to be in this city, where, damn, I'm balancing, running on a line
Mówili mi, że to jest zbyt utopijne i raczej nie wyjdzie, na razie chyba udowadniam im błąd
They told me it was too utopian and probably wouldn't work out, for now I think I'm proving them wrong
Mówię bez żadnych napinek, bo puszczam je z dymem
I speak without any tips, because I let them go up in smoke
I możesz mnie olać a po mnie to spłynie
And you can ignore me and it will roll off my back
Jak zapytasz czy mam do kogoś żal o coś odpowiem "a skąd"
If you ask if I have a grudge against someone, I'll answer "why would I"
A na pewno już nie, bo bywało różnie i z tyry na tyre
And certainly not anymore, because it was different, from tire to tire
I musiałem psuć się imprezą, nie wiedząc skąd ten rap pochodzi z ulicy, a skąd
And I had to spoil myself with partying, not knowing where this rap comes from, from the street, and where from
Idę tym miastem nocą, zazwyczaj to wracałem z niego tędy po pijaku
I walk through this city at night, usually I'd stumble back home this way, drunk
W klubach wampiry się pocą, znam tamtej mocy strony już za dobrze, omijam to
Vampires sweat in the clubs, I know that side of power too well, I avoid it
Czy to jest Karnawał? Skąd tu jest tyle konfetti
Is this Carnival? Where did all this confetti come from?
Miała być zabawa a zostały same bąbelki
It was supposed to be fun, but only bubbles are left
Ta scena to tylko atrapa i jestem jak weeeź i tak mi nie potrzebni
This scene is just a facade, and I'm like, come on, I don't need them anyway
Tu trzeba się tylko dobrze zakręcić
You just have to spin yourself right here
Czy to jest Karnawał? Skąd tu jest tyle konfetti
Is this Carnival? Where did all this confetti come from?
Miała być zabawa a zostały same bąbelki
It was supposed to be fun, but only bubbles are left
Ta scena to tylko atrapa i jestem jak weeeź i tak mi nie potrzebni
This scene is just a facade, and I'm like, come on, I don't need them anyway
Tu trzeba się tylko dobrze zakręcić
You just have to spin yourself right here





Writer(s): Skrywa


Attention! Feel free to leave feedback.