Lyrics and translation Hariharan - Vanna Nilave ( From "Ninaithen Vanthai")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanna Nilave ( From "Ninaithen Vanthai")
Цветная луна (Из фильма "Ninaithen Vanthai")
வண்ண
நிலவே
வண்ண
நிலவே
வருவது
நீதானா
О,
цветная
луна,
цветная
луна,
это
ты
приходишь?
வாசனைகள்
வருகிறதே
வருவது
நிஜம்
தானா
Чувствую
ароматы,
неужели
это
правда?
ஒரு
நூறு
நிலவின்
வெளிச்சம்
பார்த்தேன்
உன்
கண்ணில்
Свет
сотни
лун
увидел
я
в
твоих
глазах,
அடி
கோடி
புறாக்கள்
கூட்டம்
கண்டேன்
என்
நெஞ்சில்
Миллионы
голубей
встрепенулись
в
моей
груди.
கண்
மூடினால்
உன்
ஞாபகம்
பூப்பூக்குதே
என்
வாலிபம்
Закрываю
глаза,
и
воспоминания
о
тебе
расцветают,
как
цветы,
о
моя
юность.
வண்ண
நிலவே
வண்ண
நிலவே
வருவது
நீதானா
О,
цветная
луна,
цветная
луна,
это
ты
приходишь?
வாசனைகள்
வருகிறதே
வருவது
நிஜம்
தானா
Чувствую
ароматы,
неужели
это
правда?
கண்கள்
அறியா
காற்றைப்
போலே
Как
неуловимый
ветер,
கனவில்
என்னை
தழுவியதென்ன
Что
обняло
меня
во
сне?
பாதி
இரவில்
தூக்கத்தைக்
கலைக்கும்
Цветок,
что
тревожит
мой
сон
посреди
ночи,
பூவே
உந்தன்
முகவரியென்ன
Где
тебя
найти?
மெது
மெதுவாய்
முகம்
காட்டும்
பெளர்ணமியே
ஒளியாதே
Полная
луна,
что
медленно
показывает
свое
лицо,
не
свети
так
ярко,
பெயரை
கூட
சொல்லாமல்
என்
உயிரை
பிழியாதே
Не
выжимай
мою
душу,
не
назвав
даже
своего
имени.
நினைவோடு
தந்ததையெல்லாம்
நிஜமாகத்
தருவாயா
Все,
что
ты
подарила
мне
в
моих
мечтах,
станет
ли
реальностью?
உயிருக்கு
உயிரைத்
தந்து
உறவாட
வருவாயா
Придешь
ли
ты
ко
мне,
отдав
жизнь
за
жизнь,
чтобы
быть
вместе?
வண்ண
நிலவே
வண்ண
நிலவே
வருவது
நீதானா
О,
цветная
луна,
цветная
луна,
это
ты
приходишь?
வாசனைகள்
வருகிறதே
வருவது
நிஜம்
தானா
Чувствую
ароматы,
неужели
это
правда?
கூந்தல்
காட்டில்
வழி
தெரியாமல்
В
лесу
твоих
волос
я
заблудился,
மாட்டிகொண்டேன்
என்
வழியென்ன
Как
мне
найти
дорогу?
உன்னை
இங்கே
தேடித்தேடி
Ища
тебя
здесь,
я
потерялся,
தொலைந்து
போனேன்
என்
கதி
என்ன
Что
со
мной
будет?
மழை
மேகம்
நானானால்
உன்
வாசல்
வருவேனே
Если
бы
я
был
дождевой
тучей,
я
бы
пришел
к
твоему
порогу,
உன்
மீது
மழையாகி
என்
ஜீவன்
நனைவேனே
Я
бы
пролился
дождем
на
тебя,
омывая
свою
жизнь.
கனவோடு
வந்தாய்
பெண்ணே
நேரில்
வரப்
பொழுதில்லையோ
Ты
пришла
ко
мне
во
сне,
девушка,
неужели
ты
не
можешь
прийти
наяву?
தவம்
போதவில்லை
என்றே
தேவதை
வரவில்லையோ
Неужели
мой
молитвы
недостаточно
сильны,
чтобы
ангел
спустился
с
небес?
வண்ண
நிலவே
வண்ண
நிலவே
வருவது
நீதானா
О,
цветная
луна,
цветная
луна,
это
ты
приходишь?
வாசனைகள்
வருகிறதே
வருவது
நிஜம்
தானா
Чувствую
ароматы,
неужели
это
правда?
ஒரு
நூறு
நிலவின்
வெளிச்சம்
பார்த்தேன்
உன்
கண்ணில்
Свет
сотни
лун
увидел
я
в
твоих
глазах,
அடி
கோடி
புறாக்கள்
கூட்டம்
கண்டேன்
என்
நெஞ்சில்
Миллионы
голубей
встрепенулись
в
моей
груди.
கண்
மூடினால்
உன்
ஞாபகம்
பூப்பூக்குதே
என்
வாலிபம்
Закрываю
глаза,
и
воспоминания
о
тебе
расцветают,
как
цветы,
о
моя
юность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palani Bharathi
Attention! Feel free to leave feedback.