Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankhiyon Ke Jharokhon Se
Aus den Fenstern meiner Augen
अखियों
के
झरोखों
से
मैंने
देखा
जो,
साँवरे
Aus
den
Fenstern
meiner
Augen
sah
ich,
Dunkelhäutiger
तुम
दूर
नज़र
आए,
बड़ी
दूर
नज़र
आए
Du
erschienst
in
der
Ferne,
so
weit
in
der
Ferne
बंद
करके
झरोखों
को
ज़रा
बैठी
जो
सोचने
Als
ich
die
Fenster
schloss
und
nachdachte
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए,
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए
Lächelte
nur
du
in
meinem
Herzen,
nur
du
in
meinem
Herzen
अखियों
के
झरोखों
से...
Aus
den
Fenstern
meiner
Augen...
इक
मन
था
मेरे
पास
वो,
अब
खोने
लगा
है
Das
Herz,
das
ich
besaß,
beginnt
zu
schwinden
पा
कर
तुझे,
हाय,
मुझे
कुछ
होने
लगा
है
Seit
ich
dich
habe,
oh,
geschieht
mir
etwas
इक
तेरे
भरोसे
पे
सब
बैठी
हूँ
भूल
के
Vertrauend
auf
dich,
vergaß
ich
alles
यूँ
ही
उम्र
गुज़र
जाए,
तेरे
साथ
गुज़र
जाए
Möge
das
Leben
so
mit
dir
vergehen,
mit
dir
vergehen
अखियों
के
झरोखों
से...
Aus
den
Fenstern
meiner
Augen...
मैं
जब
से
तेरे
प्यार
के
रंगों
में
रंगी
हूँ
Seit
ich
in
den
Farben
deiner
Liebe
getaucht
bin
जगते
हुए
सोई
रही,
नींदों
में
जगी
हूँ
Schlief
ich
wachend,
wachte
träumend
मेरे
प्यार-भरे
सपने
कहीं
कोई
ना
छीन
ले
Möge
niemand
meine
liebevollen
Träume
stehlen
मेरे
प्यार-भरे
सपने
कहीं
कोई
ना
छीन
ले
Möge
niemand
meine
liebevollen
Träume
stehlen
मन
सोच
के
घबराए,
यही
सोच
के
घबराए
Mein
Herz
zittert
vor
Angst
bei
diesem
Gedanken
अखियों
के
झरोखों
से
मैंने
देखा
जो,
साँवरे
Aus
den
Fenstern
meiner
Augen
sah
ich,
Dunkelhäutiger
तुम
दूर
नज़र
आए,
बड़ी
दूर
नज़र
आए
Du
erschienst
in
der
Ferne,
so
weit
in
der
Ferne
बंद
करके
झरोखों
को
ज़रा
बैठी
जो
सोचने
Als
ich
die
Fenster
schloss
und
nachdachte
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए,
मन
में
तुम्हीं
मुस्काए
Lächelte
nur
du
in
meinem
Herzen,
nur
du
in
meinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravindra Jain
Attention! Feel free to leave feedback.