Hunter - Imperium TRUJKI - translation of the lyrics into German

Imperium TRUJKI - Huntertranslation in German




Imperium TRUJKI
Imperium der TRUJKEN
Jeden szept...
Ein Flüstern...
W jeden krzyk...
In einen Schrei...
Jeden zmierzch...
Eine Dämmerung...
W jeden świt...
In ein Morgenrot...
Jedna twarz...
Ein Gesicht...
Siostra, brat...
Schwester, Bruder...
Tak...
Ja...
Chcemy, żeby Czarny Anioł zbawił dla nas świat
Wir wollen, dass der Schwarze Engel für uns die Welt rettet
Zebrał armię wszechpotężną nasz Niebiański Brat
Unser Himmlischer Bruder eine allmächtige Armee versammeln soll
Nawet jeśli zmieni przy tym w piekło cały kraj
Auch wenn er dabei das ganze Land in eine Hölle verwandelt
Graj muzyko graj!
Spiel, Musik, spiel!
Obróci niewiernych wiarołomców znowu w proch
Er wird die ungläubigen Eidbrüchigen wieder zu Staub machen
Nie pomogą groźby, nie pomoże matek szloch
Drohungen werden nicht helfen, das Schluchzen der Mütter wird nicht helfen
Chcemy, żeby Czarny Anioł zabrał nas na bój!
Wir wollen, dass der Schwarze Engel uns in den Kampf führt!
Truj Aniele truj!
Vergifte, Engel, vergifte!
Stanta Maria woła mnie!
Sancta Maria ruft mich!
Pod Twoją obronę
Unter Deinen Schutz
Stanta Maria oddam się!
Sancta Maria, ich ergebe mich Dir!
Właśnie tego pragnę!
Genau das ersehne ich!
Stanta Maria, kocham!
Sancta Maria, ich liebe!
Gdy tak stoję w swojej Ciemnej Dolinie
Wenn ich so in meinem Dunklen Tal stehe
Lecz zła się nie ulęknę
Doch das Böse fürchte ich nicht
Bo dobro we mnie...
Denn das Gute in mir...
Kłamie król...
Der König lügt...
Klaun i Kat...
Der Clown und der Henker...
Cały dwór...
Der ganze Hof...
Zza pan brat...
Falsche Brüderlichkeit...
Oto stos!
Siehe, der Scheiterhaufen!
Czarci swąd!
Teuflischer Gestank!
Oto kłamcowrząd!
Siehe, die Lügenherrschaft!
Kiedyś jeden człowiek zmienił w piekło cały świat
Einst verwandelte ein Mann die ganze Welt in eine Hölle
Rasa jedna, kolor jeden, w cyklon zmienił wiatr
Eine Rasse, eine Farbe, den Wind verwandelte er in einen Zyklon
Zabi-jaj-waj-waj
Tö-tö-tö-te...
Graj muzyko graj!
Spiel, Musik, spiel!
Mówił "Bóg jest z nami", kazał spalić cały świat
Er sagte "Gott ist mit uns", befahl, die ganze Welt zu verbrennen
Zamordował kogo zdołał mało dobry kat
Er ermordete, wen er konnte, der ach so gute Henker
Wagner, Goethe, Nietsche mieli upięknić mu bój
Wagner, Goethe, Nietzsche sollten ihm den Kampf verschönern
Truj Anielę truj!
Vergifte, Engel, vergifte!
Stanta Maria chroni mnie!
Sancta Maria beschützt mich!
Pod Twoją obronę
Unter Deinen Schutz
Stanta Maria oddam się!
Sancta Maria, ich ergebe mich Dir!
Właśnie tego pragnę!
Genau das ersehne ich!
Stanta Maria, pragnę...
Sancta Maria, ich ersehne...
Gdy tak patrzę w swojej Ciemnej Dolinie
Wenn ich so in mein Dunkles Tal blicke
To zła się nie ulęknę
So fürchte ich das Böse nicht
Bo dobro we mnie gnije
Denn das Gute in mir verrottet
Stanta Maria czeka mnie
Sancta Maria erwartet mich
Pod Twoją obronę
Unter Deinen Schutz
Stanta Maria oddam się
Sancta Maria, ich ergebe mich Dir
Właśnie tego pragnę!
Genau das ersehne ich!
Stanta Maria, pragnę
Sancta Maria, ich ersehne
Gdy tak stoję w swojej Ciemnej Dolinie
Wenn ich so in meinem Dunklen Tal stehe
To zła się nie ulęknę
So fürchte ich das Böse nicht
Bo dobro we mnie gnije
Denn das Gute in mir verrottet
Oto akt, als ein Man
Siehe der Akt, als ein Mann
W którym, unser Welt
In dem, unsere Welt
Lada moment, in Hölle wendet
Jeden Moment, in die Hölle sich wendet
Hetmana eine Rasse
Des Hetmans eine Rasse
Zbije eine Farbe
Schlägt nieder eine Farbe
Pionekund der Wind in Zyklon ändert
Der Bauer und der Wind sich in einen Zyklon verwandelt
Das ist ein, oto akt
Das ist ein, siehe der Akt
Akt in dem, w którym
Akt in dem, in welchem
In Kürze za chwil kilk
In Kürze, in wenigen Augenblicken
Ein Schäfchen, owca
Ein Schäfchen, das Schaf
Den Wolf, pożre
Den Wolf, es frisst
Frisst, wilka
Es frisst, den Wolf
Dann befahl, oto akt
Dann befahl, siehe der Akt
Herr "Got mit uns", w którym
Herr "Gott mit uns", in welchem
Die ganze, lada moment
Die ganze, jeden Moment
Welt verbrennen, hetmana
Welt verbrennen, des Hetmans
Der kleine, zbije
Der kleine, schlägt nieder
Große pionek
Den großen Bauern
Henker ermordet Alle ohne Tränen
Henker ermordet Alle ohne Tränen
Das ist ein, oto akt
Das ist ein, siehe der Akt
Akt in dem, w którym
Akt in dem, in welchem
In Kürze, za chwil kilka
In Kürze, in wenigen Augenblicken
Ein Schäfchen, owca
Ein Schäfchen, das Schaf
Den Wolf, pożre
Den Wolf, es frisst
Frisst, wilka!
Es frisst, den Wolf!
Czasem jedno słowo zmienia w Piekło cały Świat
Manchmal verwandelt ein Wort die ganze Welt in eine Hölle
Wtedy jedno życie wiąże inne z mocą krat!
Dann fesselt ein Leben andere mit der Macht von Gittern!
Czasem pocałunek w Piekle stworzy niezły Raj
Manchmal erschafft ein Kuss in der Hölle ein ganz gutes Paradies
Graj muzyko graj!
Spiel, Musik, spiel!
Czasem jeden dotyk Nieba w bestię zmieni Cię
Manchmal verwandelt dich eine Berührung des Himmels in eine Bestie
Wtedy nowy koszmar już nie skończy się we śnie
Dann wird der neue Albtraum nicht mehr im Schlaf enden
Wtedy Czarnobiały Anioł wezwie Was na bój!
Dann wird der Schwarzweiße Engel Euch zum Kampf rufen!
Truj Aniele truj!
Vergifte, Engel, vergifte!
Radio Maryja, wołam cię
Radio Maryja, ich rufe dich
Po Twojej obronie
Unter Deinem Schutz
Radio Maryja, słyszę cię
Radio Maryja, ich höre dich
A zwiątpienie płonie!
Und der Zweifel brennt!
Radio Maryja gnije!
Radio Maryja verrottet!
Gdy tak leżę w swojej Ciemnej Dolinie
Wenn ich so in meinem Dunklen Tal liege
Oddałem całe życie
Ich habe mein ganzes Leben gegeben
Emeryturę skrycie...
Die Rente heimlich...
Radio Maryja!
Radio Maryja!
Radio Maryja!
Radio Maryja!
Nie kłamie!
Sie lügt nicht!
Radio Maryja gnije
Radio Maryja verrottet
Gry tak leże w swojej ciemniej mogile!
Wenn ich so in meinem dunklen Grab liege!
Tak bardzo Ci ufałem
Ich habe Dir so sehr vertraut
A teraz w ziemi wyję
Und jetzt heule ich in der Erde





Writer(s): Hunter, Paweł Drak Grzegorczyk


Attention! Feel free to leave feedback.