Lyrics and translation Izabela Trojanowska - Melancholia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
miała
co
jeść,
nie
miała
gdzie
spać
Ему
нечего
было
есть,
ему
негде
было
спать
Źli
ludzie
przeganiali,
więc
biegła
we
łzach
Злые
люди
прогоняли,
он
бежал
в
слезах
Życzliwy
jej
ktoś
kamieniem
dał
znać
Кто-то
"добрый"
дал
ему
знать
об
этом
камнем
Spadła
mi
pod
nogi,
bez
siły,
by
wstać
Он
упал
мне
под
ноги,
без
сил
подняться
Spotkałam
jej
wzrok
i
przeszył
mnie
strach
Я
встретила
его
взгляд,
и
меня
пронзил
страх
Małą
melancholię
przyjęłam
pod
dach
Я
приютила
маленькую
меланхолию
I
miała
co
jeść,
i
miała
gdzie
spać
И
ему
было
что
есть,
и
ему
было
где
спать
Urządziłam
pokój,
wstawiłam
mój
czas
Я
обустроила
комнату,
вложила
свое
время
Dorosła
przez
dzień,
by
w
noc
po
tym
dniu
Он
повзрослел
за
день,
чтобы
ночью
после
этого
дня
Słodko
i
beztrosko
szepnąć
Сладко
и
беззаботно
прошептать
Odejdź,
ja
nie
mogę
Уйди,
я
не
могу
Tam
zabije
mnie
ten
świat
Там
меня
убьет
этот
мир
Lepiej
ty
idź
sobie
Лучше
ты
уходи
Bo
za
dużo
tutaj
nas
Потому
что
нас
здесь
слишком
много
Myślałam
- to
żart,
reakcja
na
stres
Я
думала
- это
шутка,
реакция
на
стресс
Przecież
tyle
przeszła,
przez
wszystko,
co
złe
Ведь
он
столько
пережил,
все
плохое
Szłam
rano
po
chleb,
wróciłam,
i
co:
Утром
я
пошла
за
хлебом,
вернулась,
и
что:
Zamki
chyba
wymienione
Замки,
кажется,
сменили
Odejdź,
ja
nie
mogę
Уйди,
я
не
могу
Tam
zabije
mnie
ten
świat
Там
меня
убьет
этот
мир
Lepiej
ty
idź
sobie
Лучше
ты
уходи
Bo
za
dużo
tutaj
nas
Потому
что
нас
здесь
слишком
много
Odejdź,
ja
nie
mogę
Уйди,
я
не
могу
Tam
zabije
mnie
ten
świat
Там
меня
убьет
этот
мир
Popatrz
z
każdej
strony
Посмотри
со
всех
сторон
To
załatwia
wiele
spraw
Это
решает
много
проблем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Jozef Borysewicz, Wojciech Jaroslaw Byrski
Album
Na Skos
date of release
10-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.