Jacek Kaczmarski feat. Przemyslaw Gintrowski & Zbigniew Łapiński - Kanapka z człowiekiem (Linke) - translation of the lyrics into German




Kanapka z człowiekiem (Linke)
Butterbrot mit Mensch (Linke)
Obraz Bronisława Linkego "Kanapka z człowiekiem"
Gemälde von Bronisław Linke "Butterbrot mit Mensch"
Ostry nóż
Ein scharfes Messer
Wchodzi w chleb
Dringt ins Brot
Deszcz okrusz-
Ein Regen aus Krü-
ków sypie się
meln rieselt herab
Grzęznę w tłuszcz
Ich versinke im Fett
Z oczu łzy
Tränen aus den Augen
W ciepłych struż-
In warmen Stri-
kach płyną mi
men fließen sie mir
To z cebu-
Von der Zwie-
li żółte młyńskie ko-
bel gelbe Mühlenrä-
ła przygniata-
der drücken mich
mnie do krom-
auf die Brotschei-
ki wsmarowa-
be, sie haben mich einge-
li mnie od czo-
schmiert, von der Stirn
ła po pię-
bis zu den Fer-
ty i korzon-
sen und Würzel-
ki
chen
Przyprawia-
Sie würzen mich
według kar-
nach dem Re-
Ty sól mnie szczy-
zept, Salz sticht
Pie w nos pieprz wier-
mir in die Nase, Pfeffer
Ci a ja wca-
mahlt und ich will
le nie chcę być pożar-
überhaupt nicht verzehrt werden
Ty mnie nie spie-
Du, meine Liebe, habe keine Eile
szy się do śmier-
zu ster-
ci
ben
Jakim prawem starcy ludojady
Mit welchem Recht, alte Menschenfresser
Przyrządzają sobie kanapkę
Bereiten sich dieses Butterbrot zu
Wrzeszczę przygnieciony i bezradny
Ich schreie, zerdrückt und hilflos
Wciskam w tłuste masło łapki
Ich drücke meine Pfoten in die fette Butter
Jeszcze sokiem z cytryn mnie spryskują
Sie bespritzen mich noch mit Zitronensaft
Żebym przed spożyciem skurczył się
Damit ich vor dem Verzehr zusammenschrumpfe
Przecież ktoś się musi za mną ująć
Jemand muss sich doch für mich einsetzen
Tak po prostu wszak nie zjedzą mnie
So einfach werden sie mich doch nicht essen, meine Liebe.
Drgnął mój chleb
Mein Brot zuckte
Unosi dłoń go wzwyż
Eine Hand hebt es hoch
Boże czuję dech
Gott, ich spüre den Atem
Zgłodniały widzę pysk
Ich sehe das hungrige Maul
Może to jest żart
Ist das vielleicht ein Scherz
Czy śmiać się mam czy łkać
Soll ich lachen oder schluchzen
Patrzę w lśnienie warg
Ich schaue in das Glänzen der Lippen
Co zaczynają drgać
Die zu zittern beginnen
Nagle otchłań ust
Plötzlich der Abgrund des Mundes
I zębów biała grań
Und der Zähne weiße Wand
Woni zgniłej chlust
Ein Schwall fauligen Geruchs
Ruchomą widzę krtań
Ich sehe den beweglichen Kehlkopf
Bronię się co sił
Ich wehre mich mit aller Kraft
Wtem trzask i mrok mnie skrył
Dann ein Knacken und Dunkelheit hüllt mich ein
Masło świetne
Butter, ausgezeichnet
Chleb wspaniały
Brot, wunderbar
Człowiek z lekka
Der Mensch war leicht
Był zgorzkniały
Bitter
Masło świetne
Butter, ausgezeichnet
Chleb wspaniały
Brot, wunderbar
Człowiek z lekka
Der Mensch war leicht
Był zgorzkniały
Bitter





Writer(s): Przemyslaw Adam Gintrowski, Jacek Kaczmarski


Attention! Feel free to leave feedback.