Jay Moon - 불 - translation of the lyrics into German

- Jay Moontranslation in German




Feuer
Feuer
곁에서
Ich werde immer an deiner Seite sein
불이 되어 타오를게
Als Feuer lodere ich für dich
여름날의 꿈이 날아오를게
Werde zum Sommernachtstraum und erhebe mich
까만밤의 캠프처럼 곁을 지키다
Wie ein Lagerfeuer in dunkler Nacht, wache ich über dich
너의 몸을 녹여줄 푸른 또는 노래
Bin der blaue Wein, der dich wärmt, oder ein Lied
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
기름을 부어줘 머리
Gieß Öl über mein Haupt
정신 없는 빌딩 사이
In diesem betäubenden Wald aus Beton
나는 쉼터를 마련할게 기대 쉬어
Schaff ich einen Zufluchtsort, lehn dich an mich
저녁의 맥주 잔이 이슬처럼 달콤하도록
Damit das abendliche Bier süß wie Tau schmeckt
내게 취한 모습 함부로 보이는 지금껏 힘들게 한게 뭐야
Dein betrunkenes Lächeln, das du zeigst was quälte dich bisher?
불이 있어
Ich kann zu einem größeren Feuer werden
안고서 우린 더욱 춤이 있어
Mit dir werden wir ein mächtigerer Tanz
반대로 너는 소중한 숨이 있어
Du wirst mein kostbarer Atem sein
숨결을 내게 불어준다면
Wenn du mir deinen Hauch schenkst
곁에서
Ich werde immer an deiner Seite sein
불이 되어 타오를게
Als Feuer lodere ich für dich
여름날의 꿈이 날아오를게
Werde zum Sommernachtstraum und erhebe mich
까만밤의 캠프처럼 곁을 지키다
Wie ein Lagerfeuer in dunkler Nacht, wache ich über dich
너의 몸을 녹여줄 푸른 또는 노래
Bin der blaue Wein, der dich wärmt, oder ein Lied
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
네게 전부를 전해주고 싶었던 나의 맘이
Ich wollte dir mein ganzes Herz geben
네게는 부담스러웠던 걸까 밀어내
Doch vielleicht war es dir zu viel, also stieß du mich weg
처음으로 다시 돌아간다면 아마 이야긴 모두 없던것이 되고 괴로운 밤을 혼자서 보낼테니
Wenn wir zurück zum Anfang könnten, gäb es diese Schmerzen nicht
버릇처럼 불러온 노래를 들려줄게
Doch ich sing dir das Lied, das zur Gewohnheit wurde
가진걸 모두 가져 대신 추워줄게
Nimm alles von mir, ich friere für dich
짓궂은 추위에 얼마든지 흔들려줄게
In dieser bitteren Kälte lasse ich mich schwanken
숨결을 내게 불어준다면
Wenn du mir deinen Hauch schenkst
곁에서
Ich werde immer an deiner Seite sein
불이 되어 타오를게
Als Feuer lodere ich für dich
여름날의 꿈이 날아오를게
Werde zum Sommernachtstraum und erhebe mich
까만밤의 캠프처럼 곁을 지키다
Wie ein Lagerfeuer in dunkler Nacht, wache ich über dich
너의 몸을 녹여줄 푸른 또는 노래
Bin der blaue Wein, der dich wärmt, oder ein Lied
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
모두 타오르고나니 남은 것이 없어
Nichts bleibt nach dem Verbrennen
나지막이 타오르다 아마 사라질지도
Ich verlosche langsam, vielleicht verschwinde ich
붙잡을수록 번지는 아픔에 손을 내밀기에는
Die Schmerzen wachsen, wenn ich greife
무서웠던거야 품을수는 있겠니
Hättest du Angst, mich zu umarmen?
솔직하고 싶었어 술을 빌려서라도
Ich wollte ehrlich sein, nutzte den Alkohol
체온과 체온이 맞닿아 일으킨 사고
Die Berührung unserer Temperaturen löste Katastrophen aus
사이에 어디쯤에 있을지 혼자 바보처럼 서있어
Wo stehe ich jetzt? Nur wie ein Trottel da
만약 네가 나를 안아준다면
Wenn du mich doch in die Arme nehmen würdest
나는
Ich werde
불이 되어 타오를게 여름날의
Als Feuer lodern, zum Sommernachtstraum
꿈이 날아오를게 까만밤의
Werden und mich erheben, wie ein Lagerfeuer in
캠프처럼 곁을 지키다 너의
Dunkler Nacht über dich wachen, bin der blaue
몸을 녹여줄 푸른 또는 노래
Wein, der dich wärmt, oder ein Lied
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
뜨거운 나는
Ich bin die glühende Flamme
뜨거운 나는
Die glühende
Flamme






Attention! Feel free to leave feedback.