Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늘
네
곁에서
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein
불이
되어
타오를게
Als
Feuer
lodere
ich
für
dich
여름날의
꿈이
돼
날아오를게
Werde
zum
Sommernachtstraum
und
erhebe
mich
난
까만밤의
캠프처럼
네
곁을
지키다
Wie
ein
Lagerfeuer
in
dunkler
Nacht,
wache
ich
über
dich
너의
몸을
녹여줄
푸른
술
또는
노래
Bin
der
blaue
Wein,
der
dich
wärmt,
oder
ein
Lied
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
기름을
부어줘
내
머리
위
Gieß
Öl
über
mein
Haupt
정신
없는
빌딩
숲
사이
In
diesem
betäubenden
Wald
aus
Beton
나는
쉼터를
마련할게
기대
쉬어
Schaff
ich
einen
Zufluchtsort,
lehn
dich
an
mich
저녁의
맥주
한
잔이
이슬처럼
달콤하도록
Damit
das
abendliche
Bier
süß
wie
Tau
schmeckt
내게
취한
모습
함부로
보이는
널
지금껏
힘들게
한게
뭐야
Dein
betrunkenes
Lächeln,
das
du
zeigst
– was
quälte
dich
bisher?
난
더
큰
불이
될
수
있어
Ich
kann
zu
einem
größeren
Feuer
werden
널
안고서
우린
더욱
더
큰
춤이
될
수
있어
Mit
dir
werden
wir
ein
mächtigerer
Tanz
반대로
너는
내
소중한
숨이
될
수
있어
Du
wirst
mein
kostbarer
Atem
sein
네
숨결을
내게
불어준다면
Wenn
du
mir
deinen
Hauch
schenkst
늘
네
곁에서
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein
불이
되어
타오를게
Als
Feuer
lodere
ich
für
dich
여름날의
꿈이
돼
날아오를게
Werde
zum
Sommernachtstraum
und
erhebe
mich
난
까만밤의
캠프처럼
네
곁을
지키다
Wie
ein
Lagerfeuer
in
dunkler
Nacht,
wache
ich
über
dich
너의
몸을
녹여줄
푸른
술
또는
노래
Bin
der
blaue
Wein,
der
dich
wärmt,
oder
ein
Lied
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
네게
내
전부를
전해주고
싶었던
나의
맘이
Ich
wollte
dir
mein
ganzes
Herz
geben
네게는
부담스러웠던
걸까
날
밀어내
Doch
vielleicht
war
es
dir
zu
viel,
also
stieß
du
mich
weg
처음으로
다시
돌아간다면
아마
이
이야긴
모두
없던것이
되고
난
괴로운
밤을
혼자서
보낼테니
Wenn
wir
zurück
zum
Anfang
könnten,
gäb
es
diese
Schmerzen
nicht
버릇처럼
불러온
노래를
들려줄게
Doch
ich
sing
dir
das
Lied,
das
zur
Gewohnheit
wurde
나
가진걸
모두
가져
너
대신
나
추워줄게
Nimm
alles
von
mir,
ich
friere
für
dich
짓궂은
이
추위에
얼마든지
흔들려줄게
In
dieser
bitteren
Kälte
lasse
ich
mich
schwanken
네
숨결을
내게
불어준다면
Wenn
du
mir
deinen
Hauch
schenkst
늘
네
곁에서
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein
불이
되어
타오를게
Als
Feuer
lodere
ich
für
dich
여름날의
꿈이
돼
날아오를게
Werde
zum
Sommernachtstraum
und
erhebe
mich
난
까만밤의
캠프처럼
네
곁을
지키다
Wie
ein
Lagerfeuer
in
dunkler
Nacht,
wache
ich
über
dich
너의
몸을
녹여줄
푸른
술
또는
노래
Bin
der
blaue
Wein,
der
dich
wärmt,
oder
ein
Lied
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
모두
타오르고나니
남은
것이
없어
Nichts
bleibt
nach
dem
Verbrennen
나지막이
타오르다
난
아마
사라질지도
Ich
verlosche
langsam,
vielleicht
verschwinde
ich
붙잡을수록
번지는
아픔에
손을
내밀기에는
Die
Schmerzen
wachsen,
wenn
ich
greife
–
무서웠던거야
날
품을수는
있겠니
Hättest
du
Angst,
mich
zu
umarmen?
솔직하고
싶었어
술을
빌려서라도
Ich
wollte
ehrlich
sein,
nutzte
den
Alkohol
네
체온과
내
체온이
맞닿아
일으킨
사고
Die
Berührung
unserer
Temperaturen
löste
Katastrophen
aus
그
사이에
난
어디쯤에
있을지
혼자
바보처럼
서있어
Wo
stehe
ich
jetzt?
Nur
wie
ein
Trottel
da
만약
네가
나를
안아준다면
Wenn
du
mich
doch
in
die
Arme
nehmen
würdest
불이
되어
타오를게
여름날의
Als
Feuer
lodern,
zum
Sommernachtstraum
꿈이
돼
날아오를게
난
까만밤의
Werden
und
mich
erheben,
wie
ein
Lagerfeuer
in
캠프처럼
네
곁을
지키다
너의
Dunkler
Nacht
über
dich
wachen,
bin
der
blaue
몸을
녹여줄
푸른
술
또는
노래
Wein,
der
dich
wärmt,
oder
ein
Lied
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
뜨거운
나는
불
Ich
bin
die
glühende
Flamme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.