Kacperczyk - Brejdaki - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kacperczyk - Brejdaki




Brejdaki
Brothers (Brejdaki)
Styczeń 98, na początku byłem tylko jeden
January '98, I started out all alone
Miałem smoczek w gębie, mnóstwo kredek i pokój dla siebie
Pacifier in my mouth, a bunch of crayons, a room of my own
Ludzie przychodzili mnie oglądać, jakbym stał na scenie
People came to see me like I was on a stage
Ja leżałem i płakałem, jakbym kończył już karierę
I just lay there crying, like my career was ending at this age
Wykapany tatuś - mówiły ciotki mamie
“He’s the spitting image of his dad,” the aunts told my mom
Nie trzeba być Edytą Górniak, żeby wiedzieć co się stanie
You don’t need to be Edyta Górniak to know what was to come
Mamie chyba było przykro, więc jej szybko urósł brzuch
Mom must’ve felt kinda sad, ‘cause soon her belly grew
Przyszła jesień 99 i w pokoju było dwóch już nas
Autumn '99 arrived, and there were two of us in the room
Ciężko określić, co to przyszło na ten świat
Hard to say what exactly came into this world
Było zmarszczone jak kafir, a mówili że to brat mój
It was wrinkled like a raisin, but they said it was my brother, my girl
Wykapana mama - mówili kumple tacie
“She’s just like you,” my dad's buddies said to him
Tylko, że moja mama jest piękna jak obrazek
Except my mom is beautiful, like a picture, limb to limb
Po miesiącu już się lubiliśmy, choć musieliśmy dzielić się wszystkim
After a month, we already liked each other, even though we had to share everything
Na zawsze wszystko fifty-fifty
Forever fifty-fifty
Ale nieparzyste liczby
Except for odd numbers
(Rozdzielić Kacperczyków!)
(Split the Kacperczyks!)
Nas nie podzielą nigdy
They'll never divide us
Wszyscy mówili, że mnie przerośnie, no proste
Everyone said he'd outgrow me, which made sense
Ja metr osiemdziesiąt, a on siedemdziesiąt osiem
I'm six feet tall, he's only five foot two
Przerósł mnie we wszystkim, tylko nie we wzroście
He surpassed me in everything, except height, it's true
Ej Pablo, Pablo, Pablo
Hey Pablo, Pablo, Pablo
2 for U, bierzesz dwóch albo wyp...
2 for U, you take both or get the f...
2 for U, bierzesz dwóch albo...
2 for U, you take both or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo wypierdalaj
2 for U, you take both, or f*ck off
2 for U, bierzesz dwóch, albo wyp...
2 for U, you take both, or get the f...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
Wychowani w mieście Palikota i jego zimnej wódki
Raised in the city of Palikot and his cold vodka
Polska B nie A, kraina Bajmu i Suflera Budki
Poland B not A, the land of Bajm and Budka Suflera
Tyle osób ciągle podpowiada ci tam, jak żyć musisz
So many people constantly telling you how you gotta live
Ale gdybym ich posłuchał, to bym został i się upił
But if I had listened to them, I'd still be there getting lit
To miasto wielu pereł, ale większość jest na eksport
This city has many pearls, but most are for export
Ja jestem jedną z nich i mój brat też jest jedną
I'm one of them, and so is my brother, a valuable sort
Jesteśmy jedną perłą, nigdy nas nie podzielą, a chciałoby wielu z nich
We are one pearl, they'll never divide us, though many of them want
A chciałoby wielu z nich (woah)
Though many of them want (woah)
A chciałoby wielu z nich (woah)
Though many of them want (woah)
A chciałoby wielu z nich (woah)
Though many of them want (woah)
A chciałoby wielu z nich (woah)
Though many of them want (woah)
Jeszcze cztery płyty i się rozdzielimy, założymy rodziny
Four more albums and we'll split, start our own families
Żonką trudno dzielić się
Hard to share a wife, you see
Teraz jedno wiem, moje dziecko nigdy nie będzie jedynakiem
Now I know one thing, my child will never be an only child
Bo bracia to jedyne co wiem
‘Cause brothers are all I know, wild
Bo bracia to jedyne co wiem
‘Cause brothers are all I know, wild
Bo bracia to jedyne co wiem
‘Cause brothers are all I know, wild
Moja mafia SBM
My SBM mafia, reconciled
2 for U, bierzesz dwóch, albo wyp...
2 for U, you take both, or get the f...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo wypierdalaj
2 for U, you take both, or f*ck off
2 for U, bierzesz dwóch, albo wyp...
2 for U, you take both, or get the f...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...
2 for U, bierzesz dwóch, albo...
2 for U, you take both, or...





Writer(s): Paweł Kacperczyk


Attention! Feel free to leave feedback.