Lyrics and translation Karian - Wyspy bezludne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyspy bezludne
Безлюдные острова
Tak
mi
łatwo,
rozpływam
się
Мне
так
легко,
я
растворяюсь
Wyspy
bezludne
gładko
porwały
mnie
Безлюдные
острова
плавно
унесли
меня
Gdy
wszystkie
światła
gasną,
przyświeca
cel
Когда
все
огни
гаснут,
цель
освещает
путь
Mam
same
szukać
siebie,
gdzieś
Я
должен
сам
искать
себя,
где-то
Tak
mi
łatwo,
rozpływam
się
Мне
так
легко,
я
растворяюсь
Wyspy
bezludne
gładko
porwały
mnie
Безлюдные
острова
плавно
унесли
меня
Gdy
wszystkie
światła
gasną,
przyświeca
cel
Когда
все
огни
гаснут,
цель
освещает
путь
Mam
same
szukać
siebie,
gdzieś
Я
должен
сам
искать
себя,
где-то
Mój
płytki
sen,
zagłębił
się
w
bezruch
Мой
поверхностный
сон
погрузился
в
безмолвие
Nie
rób
scen,
nie
strój
min
bezsensu
Не
устраивай
сцен,
не
корчи
гримас
без
смысла
Poświęć
wdech
paru
słowom
z
tekstu,
które
niosą
żar
Посвяти
вдох
паре
слов
из
текста,
несущих
жар
Ten
jeden
raz,
żyje
tak
jak
w
bajkach
Только
раз,
живу
как
в
сказках
Gubiąc
czas
- bezpieczeństwa
kaftan
Теряя
время
- смирительная
рубашка
Mikroświat,
szczęścia
wylęgarnia,
w
środku
jestem
ja
Микромир,
рассадник
счастья,
внутри
него
я
Nie
wiem
co
to
znaczy
niebezpiecznie
Не
знаю,
что
значит
опасно
Moje
żółwie
tępo
uszło
płazem,
tocząc
beczkę
Моя
черепашья
скорость
сошла
мне
с
рук,
катя
бочку
Hoduje
wolności,
która
czule
do
mnie
szepcze
Взращиваю
свободу,
которая
нежно
мне
шепчет
Podpieram
powieki
spojrzeniami
na
jej
blask
Подпираю
веки
взглядами
на
её
блеск
Uśmiecha
się
do
mnie
nasza
przystań
Улыбается
мне
наша
пристань
Oddaje
ci
własne
skrawki,
kwestia
paru
wyznań
Отдаю
тебе
собственные
кусочки,
вопрос
нескольких
признаний
Przeżyłem
okropne
chwile,
dając
piękny
przykład
Пережил
ужасные
моменты,
подавая
прекрасный
пример
Pozwól,
że
zostanę
tu
jeszcze
na
jakiś
czas
Позволь
мне
остаться
здесь
еще
ненадолго
Tak
mi
łatwo,
rozpływam
się
Мне
так
легко,
я
растворяюсь
Wyspy
bezludne
gładko
porwały
mnie
Безлюдные
острова
плавно
унесли
меня
Gdy
wszystkie
światła
gasną,
przyświeca
cel
Когда
все
огни
гаснут,
цель
освещает
путь
Mam
same
szukać
siebie,
gdzieś
Я
должен
сам
искать
себя,
где-то
Tak
mi
łatwo,
rozpływam
się
Мне
так
легко,
я
растворяюсь
Wyspy
bezludne
gładko
porwały
mnie
Безлюдные
острова
плавно
унесли
меня
Gdy
wszystkie
światła
gasną,
przyświeca
cel
Когда
все
огни
гаснут,
цель
освещает
путь
Mam
same
szukać
siebie,
gdzieś
Я
должен
сам
искать
себя,
где-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karian, Ramzes
Attention! Feel free to leave feedback.