Lyrics and translation Kartky - Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leżę
na
ruinach
mojego
nieba
Лежу
на
руинах
моего
неба
Szukałem
spełnienia
nie
tam,
gdzie
trzeba
Искал
Erfüllung
nicht
dort,
wo
es
nötig
war
Chyba
wyrzucę
parę
stron
z
kalendarza
jak
Ty,
jak
Ty?
Наверное,
вырву
пару
страниц
из
календаря,
как
ты,
как
ты?
Leżę
na
ruinach
mojego
nieba
Лежу
на
руинах
моего
неба
Znalazłem
nadzieję
na
jego
dnie
Нашел
надежду
на
его
дне
To
tylko
słowa,
ale
każdym
z
nich
żyję
daleko
gdzieś
Это
всего
лишь
слова,
но
каждым
из
них
я
живу
где-то
далеко
W
swojej
krainie
mgieł
В
своем
царстве
туманов
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Почему
всё
это
так
сложно
и
глупо
столько
лет?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
Улицы
пусты
и
грязны,
и
мир
никогда
меня
не
захочет
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
Пытаюсь
отдать
тебе
свое
потерянное
время
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
О
котором
не
расскажет
ни
она,
ни
я
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Почему
всё
это
так
сложно
и
глупо
столько
лет?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
Улицы
пусты
и
грязны,
и
мир
никогда
меня
не
захочет
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
Пытаюсь
отдать
тебе
свое
потерянное
время
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
О
котором
не
расскажет
ни
она,
ни
я
Idę
po
stromej
krawędzi,
z
opaską
na
oczach
jak
Ty
Иду
по
крутому
обрыву,
с
повязкой
на
глазах,
как
ты
I
nie
wiem
który
to
ostatni
krok
И
не
знаю,
какой
это
последний
шаг
Lata
mijają,
a
pięści
z
niemocy
żalu
przez
łzy
Годы
проходят,
а
кулаки
от
бессилия,
горя
сквозь
слезы
Zaciskają
się
nam
same
do
krwi
Сжимаются
сами
до
крови
Wtedy
nie
chce
mi
się
walczyć
jak
teraz
Тогда
мне
не
хочется
бороться,
как
сейчас
Chcę
tylko
uciec
i
odlecieć,
wiem
że
pora
umierać,
to
ja
Хочу
только
сбежать
и
улететь,
знаю,
что
пора
умирать,
это
я
Samotny
szampan
w
pustym
domu,
znów
Одинокое
шампанское
в
пустом
доме,
снова
Zasypiam
z
echem
Twoich
pustych
słów
Засыпаю
с
эхом
твоих
пустых
слов
Chcę
widzieć
tu
Ciebie
i
wiedzieć,
że
jesteś
na
pewno
nie
powiem
Ci
jak
Хочу
видеть
тебя
здесь
и
знать,
что
ты
точно
есть,
не
скажу
тебе
как
Nie
powiem
Ci
jak,
a
zostaję
sam,
goście
opuszczają
bal
Не
скажу
тебе
как,
а
остаюсь
один,
гости
покидают
бал
I
kiedy
zawód
to
powód
jestem
bez
szans
И
когда
разочарование
— это
причина,
я
без
шансов
Daj
mi
odetchnąć,
to
tylko
mgła
Дай
мне
вздохнуть,
это
всего
лишь
туман
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Почему
всё
это
так
сложно
и
глупо
столько
лет?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
Улицы
пусты
и
грязны,
и
мир
никогда
меня
не
захочет
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
Пытаюсь
отдать
тебе
свое
потерянное
время
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
О
котором
не
расскажет
ни
она,
ни
я
Dlaczego
to
wszystko
tak
trudne
i
głupie
od
tylu
lat?
Почему
всё
это
так
сложно
и
глупо
столько
лет?
Ulice
są
puste
i
brudne,
i
nigdy
nie
zechce
mnie
świat
Улицы
пусты
и
грязны,
и
мир
никогда
меня
не
захочет
Próbuję
oddać
Ci
swój
stracony
czas
Пытаюсь
отдать
тебе
свое
потерянное
время
O
którym
nie
opowie
ona
ani
ja
О
котором
не
расскажет
ни
она,
ни
я
Wczoraj
biegłem
za
swoim
cieniem
Вчера
бежал
за
своей
тенью
Dziś
odlatuję
razem
z
Tobą
tam
Сегодня
улетаю
вместе
с
тобой
туда
Razem
z
Tobą
Вместе
с
тобой
Razem
z
Tobą
Вместе
с
тобой
Zapomniałem
po
co
ludziom
sumienie
Забыл,
зачем
людям
совесть
W
tylu
miejscach
próbowałem
już
żyć
В
стольких
местах
я
пытался
уже
жить
Dzisiaj
pamiętam
tylko
fragmenty
Сегодня
помню
лишь
фрагменты
A
życie,
którego
nie
ma
zlewa
się
nam
w
biały
dym
(dym,
dym,
dym)
А
жизнь,
которой
нет,
сливается
в
белый
дым
(дым,
дым,
дым)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hvzx
Attention! Feel free to leave feedback.