Lyrics and translation Kaz Bałagane - Lot 022
Książę
nieporządek
Prince
of
disorder
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Pochodzę
ze
skromnego
domu,
nauczony,
że
się
trzeba
dzielić
I
come
from
a
humble
home,
taught
to
share
Chuj
mnie
obchodzi
w
TV
styl
życia
masońskich
elit
I
don't
give
a
damn
about
the
masonic
elite's
lifestyle
on
TV
Masz
tu
przelicz,
banknoty
daje
mi
koleżka
Here's
the
count,
my
buddy
gives
me
the
bills
Tam
gdzie
idziemy
nie
prowadzi
wydeptana
ścieżka
Where
we're
going,
there's
no
beaten
path
Nie
raz
wkurwionej
młodzieży
głos
z
warszawskich
mieszkań
More
than
once,
the
voice
of
angry
youth
from
Warsaw
apartments
Co
chcą
przestrzeni
do
życia,
pieniędzy
i
powietrza
Who
want
space
to
live,
money
and
air
No
dayz
off,
zaczynamy
spektakl
No
dayz
off,
we
start
the
show
Przerośnięte
metafory
tu
nie
mają
miejsca
Overgrown
metaphors
have
no
place
here
Zjazd
morderca,
ona
resztki
serca
Killer
trip,
she's
got
the
last
piece
of
her
heart
Przeruchała
i
przećpała,
niczego
nie
wkręcam
Fucked
and
drugged,
I
ain't
making
this
up
Ktoś
tu
obok
zapierdolił
węża
Someone
nearby
stole
a
snake
Zaraz
się
zacznie
gadka
o
przyszłych
planach
i
przyszłych
przedsięwzięciach
The
talk
about
future
plans
and
endeavors
will
start
soon
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Te
dzieciaki
pędzą
szybko,
nawet
dokąd
nie
wiedzą
These
kids
are
rushing
fast,
they
don't
even
know
where
to
Może
będzie
Pablo
Escobarem
przez
jeden
sezon
Maybe
he'll
be
Pablo
Escobar
for
one
season
Może
znajdzie
tą
wiedzę,
o
której
inni
nie
wiedzą
Maybe
he'll
find
the
knowledge
that
others
don't
know
Może
papierki
za
szybko
im
do
głowy
uderzą
Maybe
the
bills
will
hit
their
heads
too
quickly
Typy
mówią
kogo
znają,
wycierają
se
gębę
Dudes
talk
about
who
they
know,
wipe
their
mouths
Dla
mnie
zbędne
info
o
tym
jak
zarabiasz
tą
pengę
Info
about
how
you
make
that
dough
is
useless
to
me
Nigdy
taki
nie
będę,
sobie
kłapać
jęzorem
I'll
never
be
like
that,
flapping
my
tongue
To
mogę
w
czorta
wieczorem,
jeszcze
zanim
w
nią
wejdę
I
can
do
that
with
the
devil
in
the
evening,
before
I
even
get
into
her
B
do
G,
nic
co
pisze
nigdy
nie
jest
tu
żartem
B
to
G,
nothing
I
write
is
ever
a
joke
here
Jak
Ty
i
Twoi
koledzy,
co
bawią
się
w
jakiś
kartel
Like
you
and
your
buddies
playing
some
cartel
Gnoje
zajawione
paskami
i
kanapkami
nie
skumają
drogi,
którą
idziesz
tymi
niezbadanymi
ścieżkami
Douchebags
obsessed
with
belts
and
sandwiches
won't
understand
the
path
you're
taking
on
these
uncharted
paths
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Na-nadaję
rap
w
mieście,
gdzie
pierdoli
się
każdy
z
każdym
I'm
spitting
rap
in
the
city
where
everyone
fucks
with
everyone
Kiedy
potykasz
się
no
to
ktoś
korzysta
z
okazji
When
you
stumble,
someone
takes
advantage
Tutaj
ćpuny
nie
gwiazdy,
tutaj
szczury
i
błazny
Here,
junkies
ain't
stars,
they're
rats
and
clowns
Tu
te
mury
zapamiętały
kto
krzywdzi
to
miasto
These
walls
remember
who's
hurting
this
town
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaz Bałagane, Smolasty
Album
Lot022
date of release
25-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.