Lyrics and translation Kizo - Vivat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivat,
Vivat
Да
здравствует,
да
здравствует
Jakieś
gadżety
tu
co
drugi
ma
Какие-то
гаджеты
тут
у
каждого
второго
Bardziej
kosmiczne,
niż
Optimus
Prime
Более
космические,
чем
Оптимус
Прайм
Życie
mieć
słodkie
tu,
jak
torcik,
daj
Жить
бы
сладко
тут,
как
тортик,
дай
Może
gdzieś,
w
niedalekich
snach
Может
где-то,
в
недалеких
снах
Czasy,
gdzie
wszystko
od
ręki
Времена,
где
всё
под
рукой
Chcesz
spróbować
coś,
aż
świerzbi
Хочешь
попробовать
что-то,
аж
чешется
Znajdziesz
bletki,
znajdziesz
też
tabletki
Найдешь
бланты,
найдешь
и
таблетки
Z
długami
jest
jak
na
uwięzi
С
долгами
тут
как
на
привязи
Jak
coś
trzeba,
gdzieś
zadzwonić,
wiesz
Если
что-то
нужно,
кому-то
позвонить,
ты
знаешь
To
jest
street,
to
jest
brudny
cash
Это
улица,
это
грязные
деньги
Na
robotę
wygodniejszy
dres
На
работу
удобнее
в
спортивном
костюме
Dlatego
w
studiu
ubieram
go
też
Поэтому
в
студии
я
его
тоже
надеваю
Nie
liczyłbym
tu
na
zbyt
ciekawe
CV
Не
рассчитывал
бы
тут
на
интересное
резюме
Tu
co
innego
się
przerzuca,
a
nie
kiwi
Тут
совсем
другим
перекидываются,
а
не
киви
Wzrok
wyostrzony,
nawet
w
nocy
niczym
Riddick
Взгляд
острый,
даже
ночью,
как
у
Риддика
Na
klatkach
zapach
jointów
i
wanilii
На
лестничных
клетках
запах
джоинтов
и
ванили
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Я
говорю:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Я
говорю:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Ulica
bywa
zdradliwa,
też
mało
uczciwa,
ale
tylko
bywa,
więc
Улица
бывает
коварной,
и
не
всегда
честной,
но
это
бывает
лишь
иногда,
поэтому
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Już
nawet
nie
chodzi
o
klimat
Дело
уже
даже
не
в
атмосфере
Dziwki
chcą
być
tu,
jak
Paris
Hilton
Шлюхи
хотят
быть
здесь
как
Пэрис
Хилтон
Każda
z
nich
to,
"Ta
jedna
na
milion"
Каждая
из
них
- "Та
самая,
одна
на
миллион"
Każda
z
nich
udaje
tą
niewinną
Каждая
из
них
строит
из
себя
невинную
Chciały
z
raperem
się
przejechać,
co
najwyżej
windą
Хотели
с
рэпером
прокатиться,
ну
разве
что
на
лифте
Stoją
fury,
trwają
obserwację
Стоят
тачки,
ведут
наблюдение
Liczą,
że
wpadną,
znajdą
coś
na
blacie
Рассчитывают,
что
нагрянут
и
найдут
что-то
на
столе
Kumaci
nie
działają
nic
na
chacie
Шарящие
не
держат
ничего
дома
Na
mieście
też
świecą
bulaje,
na
mnie
nic
nie
macie
На
улицах
тоже
светят
фонари,
на
меня
у
вас
ничего
нет
Jakby
się
nie
wiodło,
zawsze
będzie
tylko
lepiej
Даже
если
не
везет,
всегда
будет
только
лучше
Jest
nerwowo,
zioło
klepie,
hajs
wydaję
w
sklepie
Нервно,
травка
накрывает,
деньги
трачу
в
магазине
Moja
ekipa
to
ulica,
nie
banany,
dresy,
sweter
Моя
команда
- это
улица,
не
бананы,
треники,
свитер
Krzyczę,
"Vivat",
za
ten
klimat,
oryginał,
bez
nalepek
Кричу:
"Да
здравствует"
за
эту
атмосферу,
оригинал,
без
наклеек
Vivat!
Vivat,
vivat
(je,
je,
trra!)
Да
здравствует!
Да
здравствует,
да
здравствует
(е,
е,
трра!)
(Ej,
ej,
ej,
ej!)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Я
говорю:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Mówię,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Я
говорю:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Ulica
bywa
zdradliwa,
też
mało
uczciwa,
ale
tylko
bywa,
więc
Улица
бывает
коварной,
и
не
всегда
честной,
но
это
бывает
лишь
иногда,
поэтому
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Krzyczę,
"Vivat,
Vivat"
(je,
je,
je,
je)
Кричу:
"Да
здравствует,
да
здравствует"
(е,
е,
е,
е)
Już
nawet
nie
chodzi
o
klimat
Дело
уже
даже
не
в
атмосфере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Pisarski, Patryk Wozinski
Album
Ortalion
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.