Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Mere Sapne Ab Ek Rang Hain
Твои и мои мечты теперь одного цвета
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
हो,
जहाँ
भी
ले
जाएँ
राहें,
हम
संग
हैं
Куда
б
ни
вели
дороги,
мы
вместе
हो,
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
हो,
जहाँ
भी
ले
जाएँ
राहें,
हम
संग
हैं
Куда
б
ни
вели
дороги,
мы
вместе
मेरे
तेरे
दिल
का
तय
था
एक
दिन
मिलना
Нашим
сердцам
суждено
было
встретиться
जैसे
बहार
आने
पर
तय
है
फूल
का
खिलना
Как
цветам
расцвести
с
приходом
весны
मेरे
तेरे
दिल
का
तय
था
एक
दिन
मिलना
Нашим
сердцам
суждено
было
встретиться
जैसे
बहार
आने
पर
तय
है
फूल
का
खिलना
Как
цветам
расцвести
с
приходом
весны
ओ,
मेरे
जीवन
साथी
О,
моя
спутница
жизни
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
हो,
जहाँ
भी
ले
जाएँ
राहें,
हम
संग
हैं
Куда
б
ни
вели
дороги,
мы
вместе
तेरे
दुख
अब
मेरे,
मेरे
सुख
अब
तेरे
Твоя
боль
теперь
моя,
моя
радость
теперь
твоя
तेरे
ये
दो
नैना,
चाँद
और
सूरज
मेरे
Твои
глаза
- мои
луна
и
солнце
तेरे
दुख
अब
मेरे,
मेरे
सुख
अब
तेरे
Твоя
боль
теперь
моя,
моя
радость
теперь
твоя
तेरे
ये
दो
नैना,
चाँद
और
सूरज
मेरे
Твои
глаза
- мои
луна
и
солнце
ओ,
मेरे
जीवन
साथी
О,
моя
спутница
жизни
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
हो,
जहाँ
भी
ले
जाएँ
राहें,
हम
संग
हैं
Куда
б
ни
вели
дороги,
мы
вместе
लाख
मना
ले
दुनिया,
साथ
ना
ये
छूटेगा
Хоть
весь
мир
запрещай,
не
разлучимся
мы
आके
मेरे
हाथों
में
हाथ
ना
ये
छूटेगा
Взяв
мою
руку,
ты
не
отпустишь
её
लाख
मना
ले
दुनिया,
साथ
ना
ये
छूटेगा
Хоть
весь
мир
запрещай,
не
разлучимся
мы
आके
मेरे
हाथों
में
हाथ
ना
ये
छूटेगा
Взяв
мою
руку,
ты
не
отпустишь
её
ओ,
मेरे
जीवन
साथी
О,
моя
спутница
жизни
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
हो,
जहाँ
भी
ले
जाएँ
राहें,
हम
संग
हैं
Куда
б
ни
вели
дороги,
мы
вместе
हो,
तेरे
मेरे
सपने
अब
एक
रंग
हैं
Твои
и
мои
мечты
теперь
одного
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shailendra, Sachin Dev Burman
Attention! Feel free to leave feedback.