Lata Mangeshkar - Chitar Agoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lata Mangeshkar - Chitar Agoon




Chitar Agoon
Пламя погребального костра
চিতার আগুনে
Пламенем погребального костра
আমাকে পোড়াতে পারবে;
Ты можешь сжечь меня дотла;
সাদা ছাইগুলো বাতাসে
Белый пепел по ветру
উড়াতে পারবে।
Ты развеешь без труда.
আমার গানকে
Но мою песню
পোড়াতে পারবে না।
Не сожжешь никогда.
চিতার আগুনে,
Пламенем погребального костра,
আমাকে পোড়াতে পারবে।।
Ты можешь сжечь меня дотла.
সাদা ছাইগুলো বাতাসে
Белый пепел по ветру
উড়াতে পারবে;
Ты развеешь без труда;
আমার গানকে
Но мою песню
পোড়াতে পারবে না।
Не сожжешь никогда.
চিতার আগুনে আমাকে
Пламенем погребального костра меня
পোড়াতে পারবে।
Ты можешь сжечь дотла.
পোড়াতে পারবে জানি
Сжечь ты можешь, знаю,
আমার গানের
Моей песни
এই কাগজগুলো,
Эти листы,
তানপুরার তারে,
Струны танпуры
ছড়াতে পারবে জানি,
Покрыть можешь, знаю,
অনেক ধুলো।।
Пылью густой.
শুধু যে গান রইল পরে হৃদয় জুড়ে
Только песня останется потом в сердцах людей,
সে গান থামাতে পারবেনা
Эту песню не остановить
চিতার আগুনে
Пламенем погребального костра,
আমাকে পোড়াতে পারবে
Ты можешь сжечь меня дотла,
চিতার আগুনে
Пламенем погребального костра,
আমাকে পোড়াতে পারবে।
Ты можешь сжечь меня дотла.
গানের ঘরটা জানি,
Дом моей песни, знаю,
পারবে দু'দিন পরে বদলে দিতে,
Ты сможешь через пару дней изменить,
সরস্বতীর এই ছবিটা পারবে,
Этот портрет Сарасвати ты сможешь,
খুলে নামিয়ে নিতে।।
Снять и убрать.
শুধু মায়ের আশির্বাদে
Только благословением матери
আঁকা যে ছবি;
Написанный портрет;
সে ছবি নামাতে পারবে না।
Этот портрет ты не сможешь убрать.
চিতার আগুনে,
Пламенем погребального костра,
আমাকে পোড়াতে পারবে।।
Ты можешь сжечь меня дотла.
সাদা ছাই গুলো
Белый пепел
বাতাসে উড়াতে পারবে
По ветру ты развеешь без труда,
আমার গান কে
Но мою песню
পোড়াতে পারবে না।
Не сожжешь никогда.





Writer(s): LATA MANGESHKAR


Attention! Feel free to leave feedback.