Laurika Rauch - Moenie Laat Die Kinders Hoor Nie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laurika Rauch - Moenie Laat Die Kinders Hoor Nie




Lai lai dai de dai dai dai ...
Лай-лай-дай-Ди-дай-дай-дай ...
'N Gawe soldaat op die trein
Подарок солдата в поезде
Maak grappies oor oorlog
Шутите о войне.
Asof 'n handgranaat en 'n landmyn
Словно ручная граната и Мина.
Sulke snaakse speelgoed is
Такие забавные игрушки есть
Sulke snaakse speelgoed is
Такие забавные игрушки есть
Moenie dat die kinders
Не позволяйте детям ...
Moenie dat die kinders
Не позволяйте детям ...
Moenie dat die kinders dit hoor nie
Не позволяй детям услышать это.
O, moenie dat die kinders
О, не позволяйте детям ...
Moenie dat die kinders
Не позволяйте детям ...
Moenie dat die kinders hoor nie
Пусть дети не слышат.
Vandag se idealis is môre se terroris
Сегодняшний идеалист-завтрашний террорист.
Moenie dat die kinders hoor nie
Пусть дети не слышат.
Lai lai dai de dai dai dai ...
Лай-лай-дай-Ди-дай-дай-дай ...
In die naam van Vryheid
Во имя свободы!
Word 'n huis verbrand
Сгорел дом.
In die naam van Reg
Во имя правды
Word 'n mens aangerand
Будь мужчиной, на которого напали.
Die grootste geweld
Величайшее насилие
Maak die grootste held -
Сделать главным героем -
Moenie dat die kinders hoor nie
Пусть дети не слышат.
O, moenie dat die kinders dit hoor nie
О, пусть дети этого не слышат!
Moenie dat die kinders hoor nie
Пусть дети не слышат.
Vandag se lewe is môre se dood
Сегодняшняя жизнь-завтрашняя смерть.
Moenie dat die kinders hoor nie
Пусть дети не слышат.
O, moenie dat die kinders dit hoor nie
О, пусть дети этого не слышат!
Lai lai dai de dai dai dai ...
Лай-лай-дай-Ди-дай-дай-дай ...






Attention! Feel free to leave feedback.