Leh - Loty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leh - Loty




Loty
Полеты
Pamiętam w szkolnej ławce doprowadzały mnie do kurwicy
Помню, как в школьной скамейке меня доводили до бешенства
Te kropki z kredy, jak jakiś belfer nie domył tablicy
Эти точки от мела, как будто какой-то премудрый не вытер доску
Miewałem loty, że musiałem dotknąć czegoś trzy razy
У меня были загоны, что я должен был коснуться чего-то три раза
Lampki, szafki, w innym wypadku się coś złego wydarzy
Лампы, шкафчики, иначе случится что-то плохое
Albo coś mi tam jutro nie wyjdzie, co za dziwna faza
Или что-то у меня завтра не получится, что за странная фаза
Dziś już tak nie mam na szczęście
Сегодня у меня такого, к счастью, нет
Ale prawie dwa metry nad ziemią nadal
Но почти на два метра над землей я все еще
Miewam loty swoje, swoje loty, to loty moje
Витаю в облаках, это мои полеты, это мои полеты
Ty też masz loty, więc mamy loty oboje
У тебя тоже бывают загоны, так что у нас обоих есть полеты
Pamiętam, mama poprosiła mnie, żebym przeniósł gdzieś jakieś ważne rzeczy
Помню, мама попросила меня перенести куда-то какие-то важные вещи
Było tego dużo, jakieś pamiątki, więc w worek na śmieci
Этого было много, какие-то памятные вещи, так что в мусорный мешок
Zapakowała mi to, a potem jak zjeb
Она мне это упаковала, а потом, как дурак,
Nurkowałem po to w osiedlowym kiblu, jak bej
Я нырял за этим в мусорный бак, как бомж
Jadę busem z ziomkiem, kac mi w żyłach tętni
Еду в автобусе с приятелем, похмелье в венах пульсирует
Susza w tym pysku jak chuj, na szczęście koleżka w kieszeni ma Nestea
Сушняк во рту адский, к счастью, у подруги в кармане есть Nestea
z szerokim korkiem, patrzę jak otwiera
Та, с широким горлышком, смотрю, как она открывает
I w pierwszej chwili pomyślałem, że kruszy zioło przy pomocy grindera?
И в первую секунду подумал, что она крошит травку с помощью гриндера?
Czasem miewam loty, choć rzadko latam samolotem
Иногда у меня бывают полеты, хоть я редко летаю на самолете
Czasem miewam loty, czasem miewam w głowie...
Иногда у меня бывают полеты, иногда у меня в голове...
Loty - to od czerwonych powiek?
Полеты - это от красных век?
Loty, czasem miewam w głowie loty...
Полеты, иногда у меня в голове полеты...
Jak byłem szczylem miałem raz taki pojebany lot na placu zabaw
Когда я был мелким, у меня был однажды такой бредовый загон на детской площадке
My, ktoś wpierdolił linę z pętlą na sam szczyt zjeżdżalni
Мы, кто-то привязал веревку с петлей на самый верх горки
Się powiesiłem i zjechałem
Я повесился и поехал
Ktoś mnie w porę zdjął z tego gówna, bo prawie zjechałem
Кто-то меня вовремя снял с этого дерьма, потому что я чуть не уехал
Może wtedy w moim mózgu miało miejsce niedotlenienie
Может, тогда в моем мозгу произошло кислородное голодание
I do dziś pod czaszką noszę tego brzemię
И до сих пор я несу это бремя под черепом
Druga połowa tej genezy pewnie leży tam
Вторая половина этой истории, наверное, кроется там
Percepcja mi odmawia, bo rzadko odmawiam sam
Восприятие мне отказывает, потому что я сам редко отказываю
Powiedz jak to jest, że w głowie mam pomysłów całe stado
Скажи, как это возможно, что в голове у меня целое стадо идей
A nie ruszyłem z żadnym, bo straciłem czas myśląc od którego zacząć
А я не взялся ни за одну, потому что потерял время, думая, с какой начать
Moje szczęka ma anty masochistyczne zapędy
У моей челюсти антимазохистские замашки
Bo doznaje paraliżu, kiedy ma ugryźć ten język
Потому что она парализуется, когда ей приходится кусать этот язык
Patrzysz na zegarek, a mnie wciąż nie widać
Ты смотришь на часы, а меня все еще нет
I nie wpadłem na tamtą ustawkę, jak speniany chuligan
И я не попался на ту подставу, как конченый хулиган
Tłumacze to Tobie swoim zamuleniem, Ty mówisz: dorośnij!
Я объясняю тебе это своей забывчивостью, ты говоришь: повзрослей!
Sprawdź mój pierwszy singiel, nadal trwa pościg
Послушай мой первый сингл, погоня продолжается
Czasem miewam loty, choć rzadko latam samolotem
Иногда у меня бывают полеты, хоть я редко летаю на самолете
Czasem miewam loty, czasem miewam w głowie...
Иногда у меня бывают полеты, иногда у меня в голове...
Loty - to od czerwonych powiek?
Полеты - это от красных век?
Loty, czasem miewam w głowie loty...
Полеты, иногда у меня в голове полеты...





Writer(s): wrotas


Attention! Feel free to leave feedback.