Lyrics and translation Marek Dyjak - Rebeka
Widziała
cię
po
raz
pierwszy
w
życiu
Она
видела
тебя
впервые
в
жизни
I
serce
jej
w
ukryciu
И
сердце
ее
в
тайне
Cicho
szepnęło:
to
jest
on!
Тихо
шепнуло:
это
он!
I
nie
wie
skąd,
przecież
jest
jej
obcy,
И
не
знает
откуда,
ведь
он
ей
чужд,
Są
w
mieście
inni
chłopcy.
В
городе
есть
другие
мальчики.
Ciebie
pamięta
z
wszystkich
stron.
Тебя
он
помнит
со
всех
сторон.
Kupiłeś
Ergo
i
w
jej
sklepiku,
Вы
купили
Ergo
и
в
ее
магазине,
Zwykle
tak
pełnym
krzyku
Обычно
такой
полный
крик
Wszystko
zamilkło,
ona
też!
Все
замолчало,
и
она
тоже!
Mówiąc
adieu
ty
się
śmiałeś
do
niej,
Говоря
прощай
ты
смеялся
ей,
Ach
jak
mi
żal
ogromnie,
Ах
как
мне
жаль
безмерно,
Że
cię
nie
znała
tego
dnia...
Что
она
не
знала
тебя
в
тот
день...
O
ty
wymarzony,
О
ты
мечта,
O
ty
wytęskniony,
О
ты
измученный,
Nie
wiesz
przecież
o
tym
ty,
Не
знаешь
ведь
об
этом
ты,
Że
w
małym
miasteczku
za
tobą
ktoś
Что
в
маленьком
городке
за
тобой
кто-то
Wypłakał
z
oczu
łzy...
Из
глаз
его
текли
слезы...
Że
biedna
Rebeka
Что
бедная
Ребекка
W
zamyśleniu
czeka
В
задумчивости
ждет
Aż
przyjedziesz
po
nią
sam,
Пока
ты
не
заедешь
за
ней
сам,
I
zabierzesz
ją
jako
żonę
swą,
И
возьмешь
ее
как
жену
свою,
Hen,
do
pałacu
bram...
Хен,
во
дворец
ворот...
Ten
krzyk,
ten
gwar,
ten
cud,
Этот
крик,
этот
шум,
это
чудо,
Tak
sobie
wyobrażam,
Boże
mój!
Я
так
себе
представляю,
Боже
мой!
Na
rynku
cały
lud,
На
рынке
весь
народ,
A
na
niej
błyszczy
biały
weselny
strój!...
А
на
ней
сверкает
белый
свадебный
наряд!...
O
ty
wymarzony,
О
ты
мечта,
O
ty
wytęskniony,
О
ты
измученный,
Któż
Ci
serca
tyle
dał
Кто
дал
тебе
столько
сердец
To
Rebeka
biedna
i
to
jej
sen
Это
Ребекка
бедная,
и
это
ее
сон
Co
całe
życie
trwa...
Что
длится
всю
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zygmust białostocki
Attention! Feel free to leave feedback.