Maryla Rodowicz - Kochać Za Młodu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Kochać Za Młodu




Kochać za młodu się nie chciało
Любить в молодости не хотелось
Gdy się kochało, to nie dość
Когда занимались любовью, то мало
Cóż winne zbyt leniwe ciało
Ну виновато слишком ленивое тело
Cóż winien niełaskawy los?.
В чем виновата немилосердная судьба?.
Nie dosyć człowiek był szalony
Не совсем человек был сумасшедшим
Nie dosyć śmiały, nie dość zły
Не достаточно смелый, не достаточно злой
Niegotów polec za androny
Неготов полетел за андроны
Niegotów błądzić pośród mgły
Неготов блуждать среди тумана
Wypić za młodu się nie chciało
Пить в молодости не хотелось
A gdy się piło, to nie dość
А когда пили, то мало
Cóż winne nazbyt trzeźwe ciało
Ну виновато слишком трезвое тело
Cóż winien zbyt łaskawy los?.
В чем виновата слишком любезная судьба?.
Nie dosyć człowiek był zalany
Не совсем человек был затоплен
Nie dosyć śmiały, nie dość zły
Не достаточно смелый, не достаточно злой
Niegotów skonać za banały
Неготов умирать за клише
Niegotów brodzić pośród mgły
Неготов бродить среди тумана
Dziś by się piło i kochało
Сегодня бы пить и любить
Gdzieś by się gnało pośród mgły
Где-то бы гнал среди тумана
Gdyby choć echo zawołało
Если бы хоть Эхо позвало
Gdyby zapukał ktoś do drzwi
Если бы кто-нибудь постучал в дверь
Wypić za młodu się nie chciało
Пить в молодости не хотелось
A gdy się piło, to nie dość
А когда пили, то мало
Cóż winne nazbyt trzeźwe ciało
Ну виновато слишком трезвое тело
Cóż winien zbyt łaskawy los?.
В чем виновата слишком любезная судьба?.
Dziś by się śniło i cierpiało
Сегодня бы снилось и страдало
Dziś by się gnało pośród mgły
Сегодня он был бы в тумане.
Gdyby choć echo zawołało
Если бы хоть Эхо позвало
O gdyby, gdyby, gdyby, gdy!.
О если, если, если, когда!.
Wypić za młodu się nie chciało
Пить в молодости не хотелось
A gdy się piło, to nie dość
А когда пили, то мало
Cóż winne nazbyt trzeźwe ciało
Ну виновато слишком трезвое тело
Cóż winien zbyt łaskawy los?.
В чем виновата слишком любезная судьба?.
Dziś by się śniło i cierpiało
Сегодня бы снилось и страдало
Dziś by się gnało pośród mgły
Сегодня он был бы в тумане.
Gdyby choć echo zawołało
Если бы хоть Эхо позвало
O gdyby, gdyby, gdyby, gdy!.
О если, если, если, когда!.





Writer(s): seweryn krajewski


Attention! Feel free to leave feedback.