Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Pieśń Miłości
Męka,
męka,
mówię
wam
Мучение,
мучение,
говорю
вам
Kiedy
człowiek
żyje
sam
Когда
человек
живет
один
Nie
chce
się
pić,
nie
chce
się
jeść
Пить
не
хочется,
есть
не
хочется
I
na
słońcu
więcej
plam!
И
на
солнце
больше
пятен!
Męka,
męka,
ale
cóż
Мучение,
мучение,
но
хорошо
Kiedy
człowiek
pożył
już
Когда
человек
уже
пожил
Ma
dosyć
kłamstw,
milczących
dni
Он
устал
от
лжи,
молчаливых
дней
Kaleczących
słów
jak
nóż
Калечащие
слова,
как
нож
Jak
ja
rzucam
nożem
Как
я
бросаю
нож
Dowiesz
się
potworze
Вы
узнаете
монстра
Kiedy
przyjdzie
czas
Когда
придет
время
A
na
razie,
może,
jest
nam
nie
najgorzej
А
пока,
может
быть,
нам
не
хуже
Więc
się
ze
mną
ożeń
Тогда
женись
на
мне.
Zanim
karty
pójdą
w
tas
Прежде
чем
карты
пойдут
в
Тас
Męka,
męka,
bo
kto
wie
Мучение,
мучение,
ибо
кто
знает
Czy
gdzieś
żyją
dusze
dwie
Живут
ли
где-нибудь
души
две
Co
wiedzą
jak
zachować
smak
Что
они
знают
как
сохранить
вкус
I
ocalić
cały
wdzięk
И
спасти
всю
грацию
Męka,
męka,
ale
ja
Мучение,
мучение,
но
я
Póki
życie
jeszcze
trwa
Пока
жизнь
продолжается
Radziłabym
przy
sercu
twym
Я
бы
посоветовала
при
сердце
твоем
Moje
serce
mieć
jak
rym
Мое
сердце
иметь
как
рифма
Jak
ja
rzucam
nożem
Как
я
бросаю
нож
Dowiesz
się
potworze
Вы
узнаете
монстра
Kiedy
przyjdzie
czas
Когда
придет
время
A
na
razie,
może,
jest
nam
nie
najgorzej
А
пока,
может
быть,
нам
не
хуже
Więc
się
ze
mną
ożeń
Тогда
женись
на
мне.
Zanim
karty
pójdą
w
tas
Прежде
чем
карты
пойдут
в
Тас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): seweryn krajewski
Album
Buty 2
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.