Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Po Naszej Stronie Gwiazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Naszej Stronie Gwiazd
По ту сторону звёзд
Co
słychać
u
was
tam
Как
вы
там?
Z
tamtej
strony
gwiazd?
По
ту
сторону
звёзд?
Czy
zazdrościcie
nam
Завидуете
ли
вы
нам?
Podziwiacie
nas?
Восхищаетесь
ли
нами?
Nad
pończochą
igła,
nić
Игла
над
чулком,
нить,
Wić
się
tobie
nocy,
wić
Виться
тебе,
ночь,
виться,
A
tobie
serce
- bić
А
тебе,
сердце,
— биться.
Stygnie
wódka
w
cienkim
szkle
Остывает
водка
в
тонком
стекле,
Samotnieją
ręce
dwie
Одинокими
становятся
две
руки,
Tak
już
mało
mnie
Так
мало
меня
осталось,
Tak
już
mało
mnie.
Так
мало
меня
осталось.
Po
tamtej
stronie
tła
По
ту
сторону
фона,
Po
waszej
stronie
gwiazd
По
вашу
сторону
звёзд,
Łaskawsza
może
mgła
Быть
может,
туман
ласковей,
Mniej
okrutny
czas
Время
менее
жестоко.
W
mojej
szklance
na
dnie
piach
В
моём
стакане
на
дне
песок,
W
moim
lustrze
nagle
strach
В
моём
зеркале
вдруг
страх,
Bo
ja,
bo
ja,
bo
my
Потому
что
я,
потому
что
я,
потому
что
мы,
I...
i
połączyć
trudno
tak
И...
и
так
сложно
соединить
Te
dwa
słowa
w
jeden
znak
Эти
два
слова
в
один
знак,
To
ja,
ja
i
my
Это
я,
я
и
мы,
Ja
i
my,
ja
i
my.
Я
и
мы,
я
и
мы.
Stygnie
wódka
w
cienkim
szkle
Остывает
водка
в
тонком
стекле,
Samotnieją
ręce
dwie
Одинокими
становятся
две
руки,
Tak
już
mało
mnie
Так
мало
меня
осталось,
Tak
już
mało
mnie.
Так
мало
меня
осталось.
Po
tamtej
stronie
tła
По
ту
сторону
фона,
Po
waszej
stronie
gwiazd
По
вашу
сторону
звёзд,
Łaskawsza
może
mgła
Быть
может,
туман
ласковей,
Mniej
okrutny
czas
Время
менее
жестоко.
W
mojej
szklance
na
dnie
piach
В
моём
стакане
на
дне
песок,
W
moim
lustrze
nagle
strach
В
моём
зеркале
вдруг
страх,
Bo
ja,
bo
my
Потому
что
я,
потому
что
мы,
I...
i
połączyć
trudno
tak
И...
и
так
сложно
соединить
Te
dwa
słowa
w
jeden
znak
Эти
два
слова
в
один
знак,
To
ja,
ja
i
my.
Это
я,
я
и
мы.
W
mojej
szklance
na
dnie
piach
В
моём
стакане
на
дне
песок,
W
moim
lustrze
nagle
strach
В
моём
зеркале
вдруг
страх,
Nie
ja
i
nie
my
Не
я
и
не
мы,
I
nie
my...
nie,
nie
my.
И
не
мы...
нет,
не
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): piotr figiel
Attention! Feel free to leave feedback.