Małpa - Zanim Zaczął Się Czas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Małpa - Zanim Zaczął Się Czas




Zanim Zaczął Się Czas
Before Time Began
Pierwszy i ostatni raz, kiedy nie było nas
The first and last time, when we were not
I nic na pewno, nic na pewno
And nothing for sure, nothing for sure
Zanim zaczął się czas
Before time began
Nawet niebo bez gwiazd
Even the sky without stars
Wszędzie ciemno, wszędzie ciemno
Darkness everywhere, darkness everywhere
Za kwadrans dwunasta
At a quarter to twelve
I ani śladu gwiazd w centrum miasta
And no traces of stars in the city center
Tylko sztuczne źródło światła
Only an artificial light source
Rozgrzane mury i chmury gęste jak asfalt
Heated walls and clouds thick as asphalt
Chcę zamknąć drzwi, c'est la vie
I want to close the door, c'est la vie
Nic po mnie nie zostało, nie
Nothing was left of me, no
Powiedz mi jeśli masz tak samo
Tell me if you feel the same
Powiedz mi jeśli masz tak samo
Tell me if you feel the same
Przepraszam, że dalej pompuje ten balon
Sorry that I keep pumping this balloon
Sam nie wiem czy żyję wiarą w to, że znów będziemy parą
I don't know if I live by the faith that we'll be a couple again
Czy jedynie wspomnieniem świata, który nie istnieje
Or just a memory of a world that doesn't exist
Powinienem wszystko dawno puścić w zapomnienie
I should have let it all go a long time ago
Zanim zaczął się czas panował tylko chaos
Before time began, only chaos reigned
Niby nie było nas, a stanowiliśmy całość
As if we didn't exist, we were a whole
Pierwszy i ostatni raz poza nami nikogo
The first and last time outside of us, no one
Tylko wtedy mogliśmy być sobą to był
Only then could we be ourselves, it was
Pierwszy i ostatni raz (raz), kiedy nie było nas (nas)
The first and last time (time), when we were not (not)
I nic na pewno (na pewno), nic na pewno (na pewno)
And nothing for sure (for sure), nothing for sure (for sure)
Zanim zaczął się czas (czas)
Before time began (time)
Nawet niebo bez gwiazd (gwiazd)
Even the sky without stars (stars)
Wszędzie ciemno (ciemno), wszędzie ciemno (ciemno)
Darkness everywhere (everywhere), darkness everywhere (everywhere)
Zaparkowałem przed domem
I parked in front of the house
Jaki kiedyś chciała by mieć
What she once wanted to have
Wyglądaliśmy przez moment
We looked like a moment
Jak pary z czarno białych zdjęć
Like couples from black and white photos
W moim samochodzie leciał wtedy blues
Blues was playing in my car then
Śpiewaliśmy piosenki przekazywane z ust do ust
We sang songs passed from mouth to mouth
Zawsze miałem dziwny gust, duży biust i duży mózg
I always had a strange taste, big bust and big brain
Szczęścia nie wróżył mi mój anioł stróż
My guardian angel did not predict happiness for me
Wiedziałem, że jej dotyk oznaczał kłopoty
I knew her touch meant trouble
Bo uzależniał szybciej niż jakikolwiek narkotyk
Because it was more addictive than any drug
Myślałem tylko o tym jaki bije od niej blask
I only thought about the glow from her
Modliłem się by księżyc zgasł, to był pierwszy i ostatni raz
I prayed the moon would go out, it was the first and last time
Raz
Time
Pierwszy i ostatni raz (raz)
The first and last time (time)
Pierwszy i ostatni raz (raz)
The first and last time (time)
Ostatni raz (raz, raz, raz)
The last time (time, time, time)
Pierwszy i ostatni raz (raz), kiedy nie było nas (nas)
The first and last time (time), when we were not (not)
I nic na pewno (na pewno), nic na pewno (na pewno)
And nothing for sure (for sure), nothing for sure (for sure)
Zanim zaczął się czas (czas)
Before time began (time)
Nawet niebo bez gwiazd (gwiazd)
Even the sky without stars (stars)
Wszędzie ciemno (ciemno), wszędzie ciemno (ciemno)
Darkness everywhere (everywhere), darkness everywhere (everywhere)
Pierwszy i ostatni raz
The first and last time





Writer(s): Tomasz Janiszewski, Lukasz Malkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.