Lyrics and translation Małpa - Zanim Zaczął Się Czas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierwszy
i
ostatni
raz,
kiedy
nie
było
nas
Первый
и
последний
раз,
когда
нас
не
было
I
nic
na
pewno,
nic
na
pewno
И
ничего
точно,
ничего
точно
Zanim
zaczął
się
czas
До
начала
времени
Nawet
niebo
bez
gwiazd
Даже
небо
без
звезд
Wszędzie
ciemno,
wszędzie
ciemno
Везде
темно,
везде
темно
Za
kwadrans
dwunasta
Без
четверти
двенадцать.
I
ani
śladu
gwiazd
w
centrum
miasta
И
ни
намека
на
звезды
в
центре
города
Tylko
sztuczne
źródło
światła
Только
искусственный
источник
света
Rozgrzane
mury
i
chmury
gęste
jak
asfalt
Прогретые
стены
и
тучи
густые,
как
асфальт
Chcę
zamknąć
drzwi,
c'est
la
vie
Я
хочу
закрыть
дверь,
c'est
la
vie
Nic
po
mnie
nie
zostało,
nie
От
меня
ничего
не
осталось,
нет
Powiedz
mi
jeśli
masz
tak
samo
Скажите
мне,
если
у
вас
есть
то
же
самое
Powiedz
mi
jeśli
masz
tak
samo
Скажите
мне,
если
у
вас
есть
то
же
самое
Przepraszam,
że
dalej
pompuje
ten
balon
Извините,
что
продолжаю
накачивать
этот
шар
Sam
nie
wiem
czy
żyję
wiarą
w
to,
że
znów
będziemy
parą
Я
не
знаю,
живу
ли
я
верой
в
то,
что
мы
снова
будем
пара
Czy
jedynie
wspomnieniem
świata,
który
nie
istnieje
Или
просто
воспоминанием
о
мире,
который
не
существует
Powinienem
wszystko
dawno
puścić
w
zapomnienie
Я
должен
был
все
забыть.
Zanim
zaczął
się
czas
panował
tylko
chaos
До
начала
времени
царил
только
хаос
Niby
nie
było
nas,
a
stanowiliśmy
całość
Как
будто
нас
не
было,
а
мы
были
единым
целым
Pierwszy
i
ostatni
raz
poza
nami
nikogo
Первый
и
последний
раз,
кроме
нас,
никого
Tylko
wtedy
mogliśmy
być
sobą
to
był
Только
тогда
мы
могли
быть
собой
это
было
Pierwszy
i
ostatni
raz
(raz),
kiedy
nie
było
nas
(nas)
Первый
и
последний
раз
(раз),
когда
нас
не
было
(нас)
I
nic
na
pewno
(na
pewno),
nic
na
pewno
(na
pewno)
И
ничего
точно
(наверняка),
ничего
точно
(наверняка)
Zanim
zaczął
się
czas
(czas)
До
начала
времени
(время)
Nawet
niebo
bez
gwiazd
(gwiazd)
Даже
небо
без
звезд
(звезд)
Wszędzie
ciemno
(ciemno),
wszędzie
ciemno
(ciemno)
Везде
темно(
темно),
везде
темно
(темно)
Zaparkowałem
przed
domem
Я
припарковался
перед
домом
Jaki
kiedyś
chciała
by
mieć
Какой
она
когда-то
хотела
бы
иметь
Wyglądaliśmy
przez
moment
Мы
смотрели
на
мгновение
Jak
pary
z
czarno
białych
zdjęć
Как
пары
с
черно-белыми
фотографиями
W
moim
samochodzie
leciał
wtedy
blues
В
моей
машине
тогда
летел
блюз
Śpiewaliśmy
piosenki
przekazywane
z
ust
do
ust
Мы
пели
песни,
передаваемые
из
уст
в
уста
Zawsze
miałem
dziwny
gust,
duży
biust
i
duży
mózg
У
меня
всегда
был
странный
вкус,
большая
грудь
и
большой
мозг
Szczęścia
nie
wróżył
mi
mój
anioł
stróż
Мне
не
сулил
счастья
мой
ангел-хранитель
Wiedziałem,
że
jej
dotyk
oznaczał
kłopoty
Я
знал,
что
ее
прикосновение
означало
неприятности
Bo
uzależniał
szybciej
niż
jakikolwiek
narkotyk
Потому
что
он
привыкал
быстрее,
чем
любой
наркотик.
Myślałem
tylko
o
tym
jaki
bije
od
niej
blask
Я
думал
только
о
том,
какое
сияние
исходит
от
нее.
Modliłem
się
by
księżyc
zgasł,
to
był
pierwszy
i
ostatni
raz
Я
молился,
чтобы
луна
погасла,
это
был
первый
и
последний
раз
Pierwszy
i
ostatni
raz
(raz)
Первый
и
последний
раз
(раз)
Pierwszy
i
ostatni
raz
(raz)
Первый
и
последний
раз
(раз)
Ostatni
raz
(raz,
raz,
raz)
Последний
раз
(раз,
раз,
раз)
Pierwszy
i
ostatni
raz
(raz),
kiedy
nie
było
nas
(nas)
Первый
и
последний
раз
(раз),
когда
нас
не
было
(нас)
I
nic
na
pewno
(na
pewno),
nic
na
pewno
(na
pewno)
И
ничего
точно
(наверняка),
ничего
точно
(наверняка)
Zanim
zaczął
się
czas
(czas)
До
начала
времени
(время)
Nawet
niebo
bez
gwiazd
(gwiazd)
Даже
небо
без
звезд
(звезд)
Wszędzie
ciemno
(ciemno),
wszędzie
ciemno
(ciemno)
Везде
темно(
темно),
везде
темно
(темно)
Pierwszy
i
ostatni
raz
Первый
и
последний
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Janiszewski, Lukasz Malkiewicz
Album
Blur
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.