Małpa - Zanim Zaczął Się Czas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Małpa - Zanim Zaczął Się Czas




Pierwszy i ostatni raz, kiedy nie było nas
Первый и последний раз, когда нас не было
I nic na pewno, nic na pewno
И ничего точно, ничего точно
Zanim zaczął się czas
До начала времени
Nawet niebo bez gwiazd
Даже небо без звезд
Wszędzie ciemno, wszędzie ciemno
Везде темно, везде темно
Za kwadrans dwunasta
Без четверти двенадцать.
I ani śladu gwiazd w centrum miasta
И ни намека на звезды в центре города
Tylko sztuczne źródło światła
Только искусственный источник света
Rozgrzane mury i chmury gęste jak asfalt
Прогретые стены и тучи густые, как асфальт
Chcę zamknąć drzwi, c'est la vie
Я хочу закрыть дверь, c'est la vie
Nic po mnie nie zostało, nie
От меня ничего не осталось, нет
Powiedz mi jeśli masz tak samo
Скажите мне, если у вас есть то же самое
Powiedz mi jeśli masz tak samo
Скажите мне, если у вас есть то же самое
Przepraszam, że dalej pompuje ten balon
Извините, что продолжаю накачивать этот шар
Sam nie wiem czy żyję wiarą w to, że znów będziemy parą
Я не знаю, живу ли я верой в то, что мы снова будем пара
Czy jedynie wspomnieniem świata, który nie istnieje
Или просто воспоминанием о мире, который не существует
Powinienem wszystko dawno puścić w zapomnienie
Я должен был все забыть.
Zanim zaczął się czas panował tylko chaos
До начала времени царил только хаос
Niby nie było nas, a stanowiliśmy całość
Как будто нас не было, а мы были единым целым
Pierwszy i ostatni raz poza nami nikogo
Первый и последний раз, кроме нас, никого
Tylko wtedy mogliśmy być sobą to był
Только тогда мы могли быть собой это было
Pierwszy i ostatni raz (raz), kiedy nie było nas (nas)
Первый и последний раз (раз), когда нас не было (нас)
I nic na pewno (na pewno), nic na pewno (na pewno)
И ничего точно (наверняка), ничего точно (наверняка)
Zanim zaczął się czas (czas)
До начала времени (время)
Nawet niebo bez gwiazd (gwiazd)
Даже небо без звезд (звезд)
Wszędzie ciemno (ciemno), wszędzie ciemno (ciemno)
Везде темно( темно), везде темно (темно)
Zaparkowałem przed domem
Я припарковался перед домом
Jaki kiedyś chciała by mieć
Какой она когда-то хотела бы иметь
Wyglądaliśmy przez moment
Мы смотрели на мгновение
Jak pary z czarno białych zdjęć
Как пары с черно-белыми фотографиями
W moim samochodzie leciał wtedy blues
В моей машине тогда летел блюз
Śpiewaliśmy piosenki przekazywane z ust do ust
Мы пели песни, передаваемые из уст в уста
Zawsze miałem dziwny gust, duży biust i duży mózg
У меня всегда был странный вкус, большая грудь и большой мозг
Szczęścia nie wróżył mi mój anioł stróż
Мне не сулил счастья мой ангел-хранитель
Wiedziałem, że jej dotyk oznaczał kłopoty
Я знал, что ее прикосновение означало неприятности
Bo uzależniał szybciej niż jakikolwiek narkotyk
Потому что он привыкал быстрее, чем любой наркотик.
Myślałem tylko o tym jaki bije od niej blask
Я думал только о том, какое сияние исходит от нее.
Modliłem się by księżyc zgasł, to był pierwszy i ostatni raz
Я молился, чтобы луна погасла, это был первый и последний раз
Raz
Раз
Pierwszy i ostatni raz (raz)
Первый и последний раз (раз)
Pierwszy i ostatni raz (raz)
Первый и последний раз (раз)
Ostatni raz (raz, raz, raz)
Последний раз (раз, раз, раз)
Pierwszy i ostatni raz (raz), kiedy nie było nas (nas)
Первый и последний раз (раз), когда нас не было (нас)
I nic na pewno (na pewno), nic na pewno (na pewno)
И ничего точно (наверняка), ничего точно (наверняка)
Zanim zaczął się czas (czas)
До начала времени (время)
Nawet niebo bez gwiazd (gwiazd)
Даже небо без звезд (звезд)
Wszędzie ciemno (ciemno), wszędzie ciemno (ciemno)
Везде темно( темно), везде темно (темно)
Pierwszy i ostatni raz
Первый и последний раз





Writer(s): Tomasz Janiszewski, Lukasz Malkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.