Lyrics and translation MeatSpady - B.O.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
your
brain
Это
твой
мозг
Hide
your
pain
Спрячь
свою
боль
Alcohol
and
then
cocaine
Алкоголь,
а
затем
кокаин
Pour
that
sprite
and
call
it
lean
Налей
этот
спрайт
и
назови
его
лином
This
will
help
with
your
mood
swings
Это
поможет
с
твоими
перепадами
настроения
Man
you
really
ain't
serious
Чувак,
ты
серьезно?
Do
you
know
what
type
of
issues
I
been
dealing
with?
Ты
знаешь,
с
какими
проблемами
я
сталкиваюсь?
I
been
stressing
over
bills
and
some
other
shyt
you
tryna
tell
me
if
I
hit
it
Я
переживаю
из-за
счетов
и
всякой
другой
фигни,
ты
пытаешься
сказать
мне,
что
если
я
это
попробую,
It
be
over
with
no
more
worries
bout
my
kids
and
they
mother
shyt
Всё
закончится,
никаких
забот
о
моих
детях
и
их
матери?
But
this
sober
life
I
live
will
be
over
with?
Но
эта
трезвая
жизнь,
которой
я
живу,
закончится?
Aw
dawg
man
this
nigga
ain't
serious
О,
чувак,
этот
парень
несерьезный.
Do
you
know
what
type
of
issue
I
been
dealing
with?
Ты
знаешь,
с
какими
проблемами
я
сталкиваюсь?
I'm
talking
isolation
to
begin
it
with
mood
swings
hearing
things
Я
говорю
об
изоляции,
для
начала,
перепады
настроения,
я
слышу
вещи,
I'm
delirious
got
me
feeling
like
a
woman
with
a
period
started
with
a
puff
puff
ended
with
a
sip
Я
бредил,
чувствовал
себя
как
женщина
с
месячными,
всё
началось
с
затяжки,
закончилось
глотком.
No
no
man
you
can't
be
serious
Нет,
нет,
чувак,
ты
не
можешь
быть
серьезным.
You
mean
to
tell
me
these
the
issues
you
been
dealing
with?
Ты
хочешь
сказать,
что
это
те
проблемы,
с
которыми
ты
сталкиваешься?
So
instead
of
discussing
it
with
a
therapist
I
rather
talk
to
a
nigga
Так
что
вместо
того,
чтобы
обсуждать
это
с
терапевтом,
я
лучше
поговорю
с
парнем,
Who
really
with
the
shits
who
put
me
on
to
a
better
feeling
Который
реально
в
теме,
кто
показал
мне,
как
чувствовать
себя
лучше.
I
can't
resist
and
momentarily
problems
for
me
just
don't
exists
Я
не
могу
устоять,
и
на
мгновение
мои
проблемы
просто
перестают
существовать.
But
I
been
hearing
this
Но
я
всё
время
это
слышу.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
Whoa
whoa
man
this
shyt
getting
serious
Эй,
эй,
чувак,
это
становится
серьезно.
You
mean
to
tell
me
these
the
issues
I'll
be
dealing
with?
Ты
хочешь
сказать,
что
это
те
проблемы,
с
которыми
я
буду
сталкиваться?
Crush
a
perc
in
the
weed
give
it
alil
twist
slow
it
down
with
lean
Раздави
перкоцет
в
травке,
немного
скрути,
замедли
всё
лином,
Give
it
alil
drift
glass
table
the
powder
give
it
alil
sniff
visine
to
hide
it
I
need
alil
drip
Дай
немного
уплыть,
стеклянный
столик,
порошок,
немного
нюхнуть,
визин,
чтобы
скрыть
это,
мне
нужна
капельница.
Oh
no
man
it's
getting
too
serious
О
нет,
чувак,
это
становится
слишком
серьезно.
Nobody
said
that
this
is
what
I
would
be
dealing
with
Никто
не
говорил,
что
мне
придется
с
этим
столкнуться.
Calling
out
of
my
job
so
I
can
get
a
fix
half
way
to
a
nod
showing
alil
dip
Отпрашиваюсь
с
работы,
чтобы
получить
дозу,
на
полпути
к
отключке,
немного
покачиваюсь.
LSD
in
the
eye
lids
to
take
a
trip
got
me
higher
than
guys
who
drive
spaceships
ЛСД
на
веках,
чтобы
отправиться
в
путешествие,
я
выше,
чем
парни,
которые
управляют
космическими
кораблями.
Whoa
whoa
it's
way
too
serious
Эй,
эй,
это
слишком
серьезно.
Why
you
ain't
tell
me
this
the
shyt
that
you
be
dealing
with?
Почему
ты
не
сказал
мне,
что
это
то,
с
чем
ты
сталкиваешься?
Fiend
for
percs
developed
an
itch
went
from
having
a
wife
Жажда
перков
вызвала
зуд,
от
жены
To
just
another
bitch
heroine
cost
less
and
it's
a
better
fix
landlord
on
my
line
Осталась
только
очередная
сучка,
героин
стоит
меньше,
и
это
лучшее
решение,
арендодатель
звонит,
Saying
he
might
evict
but
I
be
hearing
this
Говорит,
что
может
выселить,
но
я
всё
время
это
слышу.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
Oh
lawd
shyt
just
got
serious
О
боже,
всё
стало
серьезно.
I'm
going
through
a
lot
of
shyt
I'm
unfamiliar
with
Я
прохожу
через
многое,
с
чем
я
не
знаком.
Wife
left
took
the
kids
I
got
no
spouse
Жена
ушла,
забрала
детей,
у
меня
нет
супруги.
Landlord
kicked
me
out
I
got
no
house
Арендодатель
выгнал
меня,
у
меня
нет
дома.
No
plugs
got
drugs
they
all
sold
out
Нет
барыг
с
наркотиками,
у
них
всё
распродано.
Zero
dollar
amount
up
in
my
bank
account
Ноль
долларов
на
моем
банковском
счете.
Oh
no
shyt
been
got
serious
О
нет,
всё
стало
серьезно.
I'm
addicted
to
drugs
cause
I
was
curious
Я
пристрастился
к
наркотикам
из-за
любопытства.
All
my
family
and
friends
see
I'm
doing
bad
Вся
моя
семья
и
друзья
видят,
что
мне
плохо,
Recommending
that
I
check
inside
a
rehab
Рекомендуют
мне
обратиться
в
реабилитационный
центр.
Kids
calling
me
Spady
I
guess
I
ain't
dad
Дети
называют
меня
Спэйди,
наверное,
я
не
папа.
Reminiscing
of
the
life
that
I
once
had
Вспоминаю
о
жизни,
которая
у
меня
когда-то
была.
Oh
no
man
it's
way
too
serious
О
нет,
чувак,
это
слишком
серьезно.
Body
quitting
but
my
mind
ain't
hearing
it
Тело
сдается,
но
мой
разум
не
слышит
этого.
It
all
started
with
a
thought
ended
with
a
thought
Всё
началось
с
мысли
и
закончилось
мыслью
Of
all
the
drugs
I
would've
bought
if
I
hadn't
fought
О
всех
наркотиках,
которые
я
бы
купил,
если
бы
не
боролся.
All
the
people
I'd
affect
if
I
didn't
deflect
Все
люди,
на
которых
я
бы
повлиял,
если
бы
не
отклонился.
Listening
to
conscious
saved
me
nonsense
Слушая
совесть,
я
спасся
от
глупостей.
And
she
was
saying
this
И
она
говорила
это.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
This
is
what
your
brain
feels
like
on
drugs
Вот
как
твой
мозг
чувствует
себя
под
наркотиками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demetrius Spady-mcbride
Attention! Feel free to leave feedback.