MeatSpady feat. Jaz - Know Better Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MeatSpady feat. Jaz - Know Better Blues




Know Better Blues
Грусть "Надо было знать"
The fuck is you doing?
Какого чёрта ты творишь?
Nigga you drawn
Чувак, ты конченый.
You leave the house with an attitude and you come back with a tat on ya arm What's going on?
Ты уходишь из дома с таким настроем, а возвращаешься с татухой на руке. Что происходит?
How you explain?
Как ты это объяснишь?
What's in your brain?
Что у тебя в голове?
You the same one who got issue with people who constantly saying your name
Ты же сам бесишься, когда кто-то постоянно твердит твоё имя.
But you the blame
Но ты сам виноват.
I don't understand
Я не понимаю.
You say you a man
Ты говоришь, что ты мужик.
How you man when you can't even do what you saying or stick to the plan You forcing my hand
Какой ты мужик, если не можешь даже сделать то, что говоришь, или следовать плану? Ты вынуждаешь меня действовать.
I don't wanna see you like this
Я не хочу видеть тебя таким.
Don't wanna be you like this
Не хочу быть с тобой такой.
No one should meet you like this
Никто не должен видеть тебя таким.
Who gonna greet you like this
Кто будет здороваться с тобой таким?
You honestly working my nerves with with shyt
Ты честно действуешь мне на нервы этой хернёй.
I do what I can
Я делаю, что могу.
I tolerate judgment from you and your friends truthfully I'll be with you til the end
Я терплю осуждение от тебя и твоих друзей, честно говоря, я буду с тобой до конца.
I'm more than a trend I fix a problem you'll break it again
Я больше, чем просто увлечение. Я решаю проблему, а ты снова всё ломаешь.
You take me for granted you do too much damage
Ты принимаешь меня как должное, ты причиняешь слишком много боли.
But life without me you not able to manage
Но без меня ты не сможешь справиться.
You running a muck and you feeling yourself
Ты бесишься и тешишь себя иллюзиями.
We'll see how it go when you got no one else
Посмотрим, как ты запоёшь, когда никого не останется рядом.
The fuck did you say?
Что ты сказал?
You in the way
Ты мешаешь.
You motivate them to get closer to God but you selling lies cause I ain't been seeing you pray
Ты мотивируешь их стать ближе к Богу, но ты врёшь, потому что я не видел, чтобы ты молился.
You claim to be real?
Ты утверждаешь, что ты настоящий?
How does it feel?
Каково это?
To know that the secrets you keeping from people who think that you lying eventually will be revealed
Знать, что секреты, которые ты скрываешь от людей, считающих тебя лжецом, в конце концов раскроются.
Say it again
Повтори ещё раз.
You hiding your sins?
Ты скрываешь свои грехи?
But then you expose to people you chose so hiding them sins eventually came to an end
Но потом ты раскрываешь их людям, которых сам выбрал, так что скрывание этих грехов в конце концов подошло к концу.
It's all in the game the strong will remain
Это всё игра, сильные останутся.
I know you weak you retreat in defeat then don't want to speak leaving your people to hang
Я знаю, ты слаб, ты отступаешь в поражении, а потом не хочешь говорить, оставляя своих людей в подвешенном состоянии.
How can they follow your lead?
Как они могут следовать за тобой?
How they suppose to believe?
Как они могут верить?
How can they trust in a man who piss in the wind and then show what they shouldn't see?
Как они могут доверять человеку, который мочится против ветра, а потом показывает то, чего им не следует видеть?
You wasting my time
Ты тратишь моё время.
Stay out my mind
Уйди из моей головы.
If you ain't no good then what good am I?
Если ты ни на что не годен, то чего стою я?
You need to realize it should've been you instead you be wondering why
Тебе нужно понять, что это должен был быть ты, вместо этого ты удивляешься, почему.
Living your life on the fly
Живёшь своей жизнью на лету.
Scrapping the pot to get by
Соскребаешь по сусекам, чтобы свести концы с концами.
Purchasing what can't buy
Покупаешь то, что купить нельзя.
Really you living a lie
На самом деле ты живёшь во лжи.
100 pair of kicks
100 пар кроссовок.
Two different chicks
Две разные тёлки.
Brand new whip
Новенькая тачка.
Problem ain't fixed
Проблема не решена.
You walk around with a attitude
Ты ходишь с таким видом.
You need to show me some gratitude
Ты должен быть мне благодарен.
You got a lot of growing up to do
Тебе ещё расти и расти.
You too complacent you got comfortable
Ты слишком самодоволен, ты расслабился.
I'm only here to tell the truth
Я здесь только для того, чтобы сказать правду.
You call it the Know Better Blues
Ты называешь это грустью "Надо было знать".
You got a lot of growing up to do
Тебе ещё расти и расти.
You too complacent you got comfortable
Ты слишком самодоволен, ты расслабился.
I'm only here to tell the truth
Я здесь только для того, чтобы сказать правду.
You call it the Know Better Blues
Ты называешь это грустью "Надо было знать".





Writer(s): Demetrius Spady-mcbride


Attention! Feel free to leave feedback.