Megavier - Zu geil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megavier - Zu geil




Der tag fängt an und dann fragst du dich wo gehts lang
День начинается, а затем вы задаетесь вопросом, куда идти
Was will ich was mach ich jetzt wie fang ichs an und voller tatendrang
Чего я хочу что я делаю сейчас, как я начинаю и полон желания делать
Machst du die augen auf mach sie auf mach die augen auf und dann
Ты открываешь глаза, открываешь их, а затем
Sagst du mannomann was ich machen kann
Ты говоришь манно человек, что я могу сделать
Kann ich machen du wirst lachen so einfach sind die sachen
Могу ли я сделать ты будешь смеяться так просто вещи
Zu betrachten und ich weiss das du weisst du kannst es machen
Смотреть, и я знаю, что ты знаешь, что ты можешь это сделать
Denn die vierundzwanzig stunden sind die zeit die du hast
Потому что двадцать четыре часа-это то время, которое у тебя есть
In der befreit vom ballast du die zufriedenheit verprasst
В освобожденном от балласта вы теряете удовлетворение
An wen egal wen was den nein egal an wen
Кому не важно, кому что нет не важно кому
Was dir ists egal wenn sich die leute auf die nerven gehn
Что тебе все равно, если люди действуют тебе на нервы
Denn du bist locker cool wie ne beruhigungstablette
Потому что ты свободно крут, как успокаивающая таблетка
Und nicht wie der typ der hupt weil du nicht fährst wie ers gern hätte
И не как парень гудков, потому что ты не едешь так, как хотел бы эрс
Die musik ist ihm zu laut weil er aus dem fenster schaut
Музыка слишком громкая для него, потому что он смотрит в окно
Doch dieser tag ist deine party die dir kein nachbar versaut
Но этот день - твоя вечеринка, которая не испортит тебе соседа
Du bist der chef auf deinem fest du bist der boss du bist der held
Ты босс на своем празднике ты босс ты герой
Was kümmert dich der rest du bist zu geil für diese welt
Что тебя волнует остальное ты слишком возбужден для этого мира
Die nacht ist um und stumm denkst du dir was kommt rum
Ночь вокруг, и ты молчишь, думая о том, что происходит
Wenn ich rumhang wenn ich abhang frage nehm ich mir das krumm
Когда я болтаюсь, когда я спрашиваю о склоне, я беру это криво
Du machst die augen auf mach sie auf mach die augen auf
Ты открываешь глаза, открываешь их, открываешь глаза
Und dann fragst du mannomann ob ich das auch so machen kann
А потом ты спросишь Манномана, могу ли я сделать это так же
Kann ich sein wie die andern muss ich wie die andern sein
Могу ли я быть похожим на других, я должен быть похожим на других
Oder muss ich alleine wandern gibt es eine antwort nein
Или мне нужно бродить в одиночку, есть ли ответ нет
Du schaust in dich allein hinein und plötzlich wird es still
Ты смотришь в себя в одиночестве, и вдруг становится тихо
Hey ich weiss was ich bin und ich muss machen was ich will
Эй, я знаю, кто я, и мне нужно делать то, что я хочу
Wann jetzt mann wann jetzt richtig denn du sagst ich kann
Когда сейчас, чувак, когда сейчас правильно, потому что ты говоришь, что я могу
Alles andre ist nicht wichtig jetzt kommt es auf dich an
Все Андре не имеет значения теперь это зависит от тебя
Denn du brauchst nicht zu vergleichen denn was gibts schon zu erreichen
Потому что вам не нужно сравнивать, потому что что уже есть для достижения
Lass die zeit deines lebens nicht nur einfach so verstreichen
Не позволяйте времени вашей жизни пройти просто так
Sonst verschwindet sie ist weg kommt nicht wieder ist ums eck
В противном случае она исчезнет, она не вернется из-за угла
Ohne sinn und ohne zweck dreck wie ein ungedeckter scheck
Без смысла и без цели грязь, как непокрытый чек
Egal was der mensch von gegenüber von dir hält
Независимо от того, что человек думает о вас
Da stehst du drüber warum du bist zu geil für diese welt
Вот вы стоите над этим, почему вы слишком возбуждены для этого мира
Herzlich willkommen zu ihrem leben
Добро пожаловать в вашу жизнь
In dem sie die hauptrolle spielen
В котором вы играете главную роль
Der eintritt ist frei
Вход бесплатный
Alles weitere liegt in ihrer hand
Все остальное в ваших руках
Und wir wünschen ihnen viel spass und gute unterhaltung
И мы желаем вам приятного времяпрепровождения и хороших развлечений
Bei dem leben ihrer wahl
В жизни по вашему выбору
Und ab dafür vor der tür stehst du hier dein gespür
И с этого момента за дверью вы стоите здесь, ваше чутье
Sagt dir runter mit der schminke mit der klinke drück die tür
Говорит вам спуститься с макияжем с помощью защелки нажмите на дверь
Drück sie auf mach die türe auf stoss sie auf zack
Нажмите на нее, чтобы открыть дверь, чтобы толкнуть ее на Зака
Bei dir ist alles im alles im alles im alles im lack
С тобой все во всем во всем во всем в краске
Bei dir gehts ab und du sagst mannomann sieh mal an
С тобой все в порядке, и ты скажешь манноману посмотри
Was ich so alles machen kann ist alles was ich kann ist alles mann
То, что я могу сделать, это все, что я могу, это все, человек
Denn du fühlst was du willst weisst was du willst
Потому что ты чувствуешь то, что хочешь, знаешь, чего хочешь
Tief in dir drin kommt dir in den sinn jetzt weiss ich was ich bin
Глубоко внутри тебя это приходит тебе в голову теперь я знаю, кто я такой
Ich bin zu geil du bist zu was ich bin zu geil wieviel zu geil
Я слишком возбужден ты слишком то, что я слишком возбужден сколько слишком возбужден
Na viel zu geil für was zu geil zu geil für diese welt
Ну слишком роговой для чего слишком роговой слишком роговой для этого мира
Du bist zu geil ich bin zu was du bist zu geil wieviel zu geil
Ты слишком возбужден я слишком то, что ты слишком возбужден сколько слишком возбужден
Na viel zu geil für was zu geil zu geil für diese welt
Ну слишком роговой для чего слишком роговой слишком роговой для этого мира
Du weisst ich weiss du lebst dein leben nur einmal nur einmal nur einmal
Ты знаешь, я знаю, что ты живешь своей жизнью только один раз только один раз только один раз
Es ist egal was andre sagen hey du hast die wahl
Неважно, что скажет Андре эй, у тебя есть выбор
Du bist der star in deinem film deine geschichte ist wahr
Ты звезда в своем фильме твоя история правдива
Der film heisst leben und in deinem leben bist du der star
Фильм называется жизнью, и в своей жизни ты звезда
Du drehst den film dein leben lang und schaust ihn nur einmal an
Вы снимаете фильм всю свою жизнь и смотрите его только один раз
Du bist der hauptdarsteller regisseur der kameramann
Вы главный актер режиссер оператор
Und du bist ganz nah bei dir und du machst was dir gefällt
И ты совсем рядом с собой, и ты делаешь то, что тебе нравится
Ich schätze mal du bist wie wir zu geil für diese welt
Я думаю, ты, как и мы, слишком возбужден для этого мира





Writer(s): Thomas Duerr, Axel Trapp, Andreas Rieke, Gunnar Kalb, Michael Beck, Gunnar Pelshenke, Andreas Wilda, Michael B. Schmidt, Bert Michael Bera


Attention! Feel free to leave feedback.